首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The young politician’s inexperience is making him the dupe of some unscrupulous schemers.
The young politician’s inexperience is making him the dupe of some unscrupulous schemers.
admin
2020-01-11
45
问题
The young politician’s inexperience is making him the
dupe
of some unscrupulous schemers.
选项
A、victim
B、trapper
C、trickster
D、hoodwink
答案
A
解析
这句话的意思是:这位年轻政客的毫无经验使得他被一些无耻的阴谋家当作冤大头。画线词dupe意为“受骗者、被愚弄的人”;victim意为“牺牲者、受害者”;trapper意为“设陷阱捕兽的人”;trickster意为“骗子、无赖”;hoodwink意为“欺诈、哄骗”。根据题意,答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Z4wO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Directions:Readthepassage.Thenanswerthequestions.Giveyourself20minutestocompletethispracticeset.
AshecollectedfossilsfromstratathroughoutEngland,Smithbegantoseethatthefossilstoldadifferentstoryfromtherock
"PaleolithicArt"Fromthemomentin1879thatcavepaintingswerediscoveredatAltamira,scholarshavewonderedwhythehun
WhatdoestheprofessorsayarelikelyresultsoftheverylowtemperaturesonTitan?Clickon2answers.
Onveryhotdays,AthekeepingcoolforBjustafewhoursinanair-conditionedCbuildingcanresultinDsavinglives.
Red-lightrunninghasalwaysbeenregardedasaminorwrong,andsoithasneverbeentakenseriously.Whentheviolationbecome
Sinceherfathercouldnotdrivehertotheairport,sherequestedheruncletodriveherinstead.
Thenewspaperstoriesdeliberatelyputdowntheactress’sunattractivepast.
Thegrowthoftheireconomyis______,notinreality.Manyoftheirstatisticsarefalse.
Internationalregulationmaybenecessarytoaddressaproblemofthiskindthattechnologyislikelytothrowupinthenextde
随机试题
操作人员站在侧面,用油嘴扳手将油嘴卸掉,放在l()盆里清洗干净,用棉纱擦干。
在美国,政府首脑是()
马克思主义逐步成为中国革命的指导思想是在()
中医"五脏"生理功能的共性是指
在颈椎病的各种类型中,发生率较高的是
民用建筑的安全疏散距离,主要包括房间内任一点至直通疏散走道的疏散门之间的距离、直通疏散走道的房间疏散门至最近安全出口的距离。下列建筑防火检查中关于建筑安全疏散距离说法中,不符合国家工程消防技术标准规定的是()。
信托公司( ),不得超过其注册资本金。
学生中常见的焦虑反应是()。
甲、乙两个人同时从一楼爬楼梯,已知每层的楼梯数目相同。当甲刚好爬到第三层的时候,乙刚好爬到第二层,照此计算,当甲刚好爬到第九层的时候,乙爬到第()层。
Thereisabigdifferencebetweentownlifeand【D1】__________inEngland.Inthecountry,everybodyknowseverybodyelse.Theyknow
最新回复
(
0
)