首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
医学
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-12-06
67
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations — other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process used one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
We can learn from the context in Paragraph 9 that the word "camellia" most probably mean______.
选项
A、an animal used in perfume for its smell
B、a piece of fabric used both in perfume and at funerals
C、a flower used in perfume for its fragrance and used for funerals
D、an ornament used in perfume and at funerals
答案
C
解析
原文说camellia(山茶花)是用在香水里的,所以应为一种增加香味的花。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZMU3777K
本试题收录于:
医学博士外语题库考研分类
0
医学博士外语
考研
相关试题推荐
Cultureshockmightbecalledanoccupationaldiseaseofpeoplewhohavebeensuddenlytransplantedabroad.Likemostailments,
Cultureshockmightbecalledanoccupationaldiseaseofpeoplewhohavebeensuddenlytransplantedabroad.Likemostailments,
A、Aquestionandanswersection.B、Aself-introduction.C、Apresentation.D、Aseminar.B通过男士最后所说的Havewemetbefore?可以推断之后对方会进行自
A、ThePresidentsignedtheletterB、ThePresidentheldthesoldier’shandtightlyC、Theyoungmanwentpeacefullythroughtohi
A、Partofamedicaltextbook.B、Amedicaljournal.C、Somemicroscopeslides.D、Thespeaker’scurrentresearch.A根据文章开头的“themain
FormonthsGinaCruz,aManilagrandmother,playedPepsiCola’s"NumbersFever"promotionlottery,buyingseveralbottlesaday
IdenticaltwinsistershaveledBritishscientiststoabreakthroughinleukemiaresearchthatpromisesmoreeffectivetherapies
A、OnthefrontpageofaNorthAfricannewspaper.B、OnthefrontpageofaSouthAfricannewspaper.C、OnthefrontpageofaNor
Shewilldieapeacefuldeath.Idon’twanttoberesponsibleforcondemningmymothertoalivinghell.
A、He’sbeenhavingthesestomachaches.B、He’sbeenhavingtheseheadaches.C、Hehasbeenabitdeaf.D、Therehasbeensomething
随机试题
患者,女,52岁。既往患有慢性粒细胞白血病,目前病情尚平稳,但有低热,盗汗,五心烦热,口干口苦,消瘦,皮肤有瘀斑,舌红少苔,苔薄白,脉细数。治疗应首先考虑的方剂是
勒·柯布西耶设计的法国马赛公寓在住宅形式上属于()。
[2012年,第9题]下列函数在给定区间上不满足拉格朗日定理条件的是()。
在Word中,对于选中的文字能够实现“剪切”功能的操作有( )。
借贷记账法的记账规则是()。
甲公司是一家生物制药企业,研发出一种专利产品,生产该产品的项目已完成可行性分析,厂房建造和设备购置安装工作已完成,该产品将于2020年开始生产销售,目前,公司正对该项目进行盈亏平衡分析,相关资料如下:(1)专利研发支出资本化金额为150万元,专利有效
下列各项中,应按“财产转让所得”项目计征个人所得税的有()。
当属于属于新承接业务,下列不属于集团项目组了解集团及其环境、集团组成部分及其环境的途径的是()。
1830年,法国作家雨果同出版商签订合约,半年内交出一部作品。为了确保能把全部精力放在写作上.雨果把除了身上所穿毛衣以外的其他衣物全部锁在柜子里,把钥匙丢进了小湖。就这样,由于根本拿不到外出要穿的衣服,他彻底断了外出会友和游玩的念头,一头钻进写作里,除了吃
Itiscommonknowledgethatcottoncloth,______inhotwater,tendstoshrink.
最新回复
(
0
)