首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movement
admin
2013-08-05
49
问题
When Phoebe awoke, which she did with the early twittering of the conjugal couple of robins in the pear-tree, she heard movements below stairs, and, hastening down, found Hepzibah already in the kitchen. She stood by a window, holding a book in close contiguity to her nose, as if with the hope of gaining an olfactory acquaintance with its contents, since her imperfect vision made it not very easy to read them. If any volume could have manifested its essential wisdom in the mode suggested, it would certainly have been the one now in Hepzibah’s hand; and the kitchen, in such an event, would forthwith have streamed with the fragrance of venison, turkeys, capons, larded partridges, puddings, cakes, and Christmas pies, in all manner of elaborate mixture and concoction. It was a cookery book, full of innumerable old fashions of English dishes, and illustrated with engravings, which represented the arrangements of the table at such banquets as it might have befitted a nobleman to give in the great hall of his castle. And, amid these rich and potent devices of the culinary art(not one of which, probably, had been tested, within the memory of any man’s grandfather), poor Hepzibah was seeking for some nimble little titbit, which, with what skill she had, and such materials as were at hand, she might toss up for breakfast.
Soon, with a deep sigh, she put aside the savory volume, and inquired of Phoebe whether old Speckle, as she called one of the hens, had laid an egg the preceding day. Phoebe ran to see, but returned without the expected treasure in her hand. At that instant, however, the blast of a fish-dealer’s conch was heard, announcing his approach along the street. With energetic raps at the shop-window, Hepzibah summoned the man in, and made purchase of what he warranted as the finest mackerel in his cart, and as fat a one as ever he felt with his finger so early in the season. Requesting Phoebe to roast some coffee, which she casually observed was the real Mocha, and so long kept that each of the small berries ought to be worth its weight in gold, the maiden lady heaped fuel into the vast receptacle of the ancient fireplace in such quantity as soon to drive the lingering dusk out of the kitchen. The country-girl, willing to give her utmost assistance, proposed to make an Indian cake, after her mother’s peculiar method, of easy manufacture, and which she could vouch for as possessing a richness, and, if rightly prepared, a delicacy, unequalled by any other mode of breakfast-cake. Hepzibah gladly assenting, the kitchen was soon the scene of savory preparation. Perchance, amid their proper element of smoke, which eddied forth from the ill-constructed chimney, the ghosts of departed cook-maids looked wonderingly on, or peeped down the great breadth of the flue, despising the simplicity of the projected meal, yet ineffectually pining to thrust their shadowy hands into each inchoate dish. The half-starved rats, at any rate, stole visibly out of their hiding-places, and sat on their hind-legs, snuffing the fumy atmosphere, and wistfully awaiting an opportunity to nibble.
Hepzibah’s zeal over the fire, therefore, was quite a heroic test of sentiment. It was touching, and positively worthy of tears(if Phoebe, the only spectator, except the rats and ghosts aforesaid, had not been better employed than in shedding them), to see her rake out a bed of fresh and glowing coals, and proceed to broil the mackerel. Her usually pale cheeks were all ablaze with heat and hurry. She watched the fish with as much tender care and minuteness of attention as if, we know not how to express it otherwise, as if her own heart were on the gridiron, and her immortal happiness were involved in its being done precisely to a turn!
The passage seems to imply that
选项
A、the family had probably incurred meagerness.
B、Hepzibah sometimes skipped her dinner.
C、Phoebe’s father had been dead for many years.
D、Phoebe was longing to cook meals for her mother.
答案
A
解析
推断题。第二段末句指出,屋子里有老鼠,老鼠都处于半饥饿状态,说明东西匮乏,故[A]符合文意。文中没有说明Hepzibah有时不吃饭,[B]缺乏依据;文中只提到母女两个人物,没有提及Phoebe的父亲,排除[C];文中没有提到Phoebe的愿望,排除[D]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ze4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheFDAmayrescinditsapprovalofAvastin,acolon-cancerdrug.Ifthesummerof2009wastheseasonof"deathpanels,"as
行路难,但人生之路谁都要走。有的人在赶路,心急切切,步匆匆,眼中只有目标却忽略了风景。可路迢迢不知哪儿是终点。有的人如游客,不急不慌,走走停停,看花开花落,看云卷云舒,有时也在风中走,雨中行,心却像张开的网,放过焦躁苦恼。人生之路谁不走?只是走
Perhapsit’stheweather,whichsometimessealsLondonwithagrayceilingforweeksonend.OrmaybeitisBritons’penchantfo
TheunusualfeatureoftheArticlesofConfederationwasthat______.
TheContinentalDivideisformedin.
TheEnglishRenaissanceTheEnglishRenaissancedatesfromthelate15thandearly16thcenturiestotheearly17thcentury.The
Thepearlisalustrousroundedgemformedinsideamollusk(软体动物).Sincepearlsmaybeformedbyanyshelledmollusk,themos
Iknownowthatthemanwhosatwithmeontheoldwoodenstairsthathotsummernightoverthirty-fiveyearsagowasnotatall
Thesentence"ShallIcomparetheetoasummer’sday"isthebeginninglineofoneofShakespeare’s
It’sdisturbingtopictureyourkindergartnerinacasino,butmaybeyououghttotry.Americankidsarebornintoaculturetha
随机试题
焊炬的焊嘴过热可在水中冷却后继续使用。()
实验性龈炎证明的是
锅炉安全附件包括()。
下列设计无规定时混凝土中钢筋保护层厚度的说法,正确的有()。
转关运输货物的种类有()。
投资主办人通过()向中国证券业协会进行执业注册。
以相关者利益最大化作为财务管理目标的优点有()。
下述选项中,属于营业税视同发生应税行为的有:
甲公司所得税率为25%,按单项存货计提存货跌价准备。有关资料如下。(1)2011年9月26日甲公司与M公司签订销售合同:由甲公司于2012年3月6日向M公司销售电脑10000台,每台1.5万元。(2)2011年12月31日,甲公司库存电脑13000台,
有关系R(A,B,C,D)和关系S(A,B,C,D,E,D,关系T是R与S的笛卡尔积,即T=R×S。则关系T的属性个数是()。
最新回复
(
0
)