首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Shanghai-Insider Tips (情报系统) Airports Pudong International Airport Tel: +86 (0) 21 3848 4500 Pu
Shanghai-Insider Tips (情报系统) Airports Pudong International Airport Tel: +86 (0) 21 3848 4500 Pu
admin
2010-05-26
48
问题
Shanghai-Insider Tips (情报系统)
Airports
Pudong International Airport
Tel: +86 (0) 21 3848 4500
Pudong International Airport, 30km (19 miles) from the city, handles international and some domestic flights. An ultramodern structure of glass and steel, it is linked to central Shanghai through the world’s first maglev train (磁力悬浮火车). The train whizzes along at speeds about 270 mph (daily, 8:30am-5:30pm; 80 yuan) but deposits you on the eastern side of the city (Longyang Road Station). That’s a 25-minute taxi ride into downtown Shanghai.
It is faster, ironically, to arrange for your hotel to send a car, or to take a taxi straight from the airport. Ignore the touts (兜售者) and go to the furthest exit to the right hand side of the arrivals hall, where there is an official taxi stand. Taxis to downtown Pudong (east of the river) will take 40 minutes and cost about RMB110. Taxis to the city centre, known as Puxi (west of the river), take an hour and cost RMB150.
Hong Qiao Airport
Tel: +86 (0) 21 6268 8918-2
Just 19km west of the centre, Hong Qiao is the older and more central of Shanghai’s two airports. It handles domestic flights only; you may land here if you’re coming from Beijing. In Arrival Hall B, there is a tourist centre (open daily, 10:00am-9:30pm) providing maps and hotel bookings. An ATM that accepts foreign cards is in Arrival Hall A.
Taxis wait to the far left of the terminal exit; it’s a 30-minute ride into the city centre (allow 50 minutes to reach Pudong).
Beat the jet lag(飞行时差反应)
Banyan Tree
The Westin
Bund Centre
88 Henan Zhonglu
Tel: +86 (0) 21 6335 1888
Metro (地下铁道): Henan Li
This branch of the successful Asian chain is without question Shanghai’s glitziest spa (游乐胜地). Located in the Westin hotel, Banyan Tree offers massages (按摩), facials and the like, in a particularly luxurious environment. Every treatment room has its own shower and steam room, and some are designed to reflect different elements of fire, earth, water and air.
Prices here are relatively high for China: a two-hour body scrub and massage will set you backRMB1100 ($130).
Magpie Massage
685 Julu Lu
Tel: +86 (0) 21 5403 3867
Metro: Shanxi Nanlu
Open: daily, noon 2:00am
This is an excellent place to come for a Chinese-style massage. It’s also much better value (RMB190 for an hour-long massage). If you visit with friends or colleagues, you’ll need to specify if you want a private room on your own, since it’s common in China to place several beds in one large room. Many of China’s masseurs (男按摩师) are blind. The government matched them to the profession, reasoning that visually impaired people have limited career options and greater sensitivity to touch.
Business etiquette (礼节)
Language is the biggest challenge for most foreign visitors to Shanghai-most locals know just a handful of English words. Bring a phrase book with you (and point to the relevant words and Chinese characters), and ask staff at your hotel to write down addresses for taxi drivers.
China’s business culture puts far more importance on personal connections than it does on laws and regulations. "Make friends, then business" is a favorite saying. Guanxi (connections) are vital.
In business negotiations, expect the representatives of a Chinese firm to enter the room in order of seniority(资历). The normal greeting involves shaking hands with everyone in the group.
Public interactions between men and women are very reserved. After an initial handshake, avoid body contact and be courteous, but restrained.
A largely successful Communist campaign has been to give women equal status to men. Foreign women are (mostly) accepted on equal terms in the work place and should feel quite safe walking around the city.
Business cards are exchanged at breakneck speed. On receiving one, use both hands and read it immediately. Be sure to offer yours in return. Cards with your name and job title printed in Chinese on the reverse are useful. Ask a kind Chinese person to select a good name for you. Mainland characters are different from those used in Hong Kong and Taiwan, so be specific if you have them printed in your local Chinatown.
Do not underestimate the concept of losing face. Arriving late, causing embarrassment, confrontational behavior (面对面对质), or calling attention to a mistake can all cause loss of face. This is potentially dangerous for a business relationship.
If a Chinese person has misunderstood you, or cannot (or does not) want to answer a question, they may laugh to cover their embarrassment. Try not to get agitated (激动的). Chances are you’ll get an answer later.
"It is not convenient" is a polite way of saying that something is impossible or very difficult. Better not to force the issue. Ask later, after the person has spoken with a superior.
Don’t be nervous by long silences-these are an important part of Chinese communication. But note that silence can also be used to unnerve a negotiating opponent.
Personal space is not highly regarded in China: expect people to get quite close to you, and even barge (与…相撞) into you.
"Dressdown Fridays", or casual office wear, have not caught on in China. A suit and tie is the norm.
The Chinese are fiercely proud of their culture, and sensitivities can be easy to ignite. Don’t bring up Taiwan, Tibet (西藏) or human rights and tread carefully when discussing China’s burgeoning (萌芽) Westernization.
Business hours
Business hours in Shanghai are very much those you would find in the West. Office hours are Monday-Friday, 9:00am-5:00/6:00pm (some close for an hour at lunchtime). Some offices also maintain limited Saturday hours. Banks follow similar hours.
Department stores typically open every day, 10:00am-10:00pm. Chinese restaurants tend to open and close early (11:30am-2:00pm and 5:00-9:30pm), international restaurants stay open later. Note that dinner in China is usually eaten early, from 5:30pm.
Crime and safety
Shanghai is remarkably safe, and even women travelers are able to walk around alone without fear of interference. Male business travelers should be alert when venturing out after dark: the prostitutes who patrol the environs of many business hotels can be persistent.
It is not convenient to take a bus in Shanghai because the population is dense.
选项
A、Y
B、N
C、NG
答案
C
解析
本文始终没有提到上海的公共汽车的问题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/a5V7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionentitledOnlineEducation.Youshouldwriteatleast120words
Shouldauniversitygraduatewithacomputersciencedegreeseekapositioninalarge,possiblymultinationalcompanyorinas
A、Thewomanhasachoiceofearlyflights.B、NotmanyplanesgotoTianjin.C、Thewomanshouldtaketheearlierflight.D、Thesi
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay"ABoominAdultEducation".Youshouldwriteatleast120word
Youshouldknowthatpridewill______(妨碍你成功)
Somepeoplebelievethatinternationalsportcreatesgoodwillbetweenthenationsandthatifcountriesplaygamestogetherthey
Somepeoplebelievethatinternationalsportcreatesgoodwillbetweenthenationsandthatifcountriesplaygamestogetherthey
StudyinginSydney,Australia—anOverviewforInternationalStudentsAustraliahasbeenapopularchoiceforthousandsofi
随机试题
为了进一步保障基金信息质量,法规规定基金年度报告应经1/2以上独立董事签字同意,并由董事长签发;如个别董事对年度报告内容的真实、准确、完整无法保证或存在异议,应当单独陈述理由和发表意见;未参会董事应当单独列示其姓名。( )
喷熔一步法和喷熔二步法有什么不同?
DearSirs,Iamveryhappytoapplyforthepositionofsecretary,whichyouadvertisedinChinaDailyofDecember10,2005
2014年4月1日,甲公司销售一批商品给乙公司,销售货款总额为8300万元(含增值税)。甲公司于同日收到一张票面金额为8300万元、期限为6个月的商业汇票。有关资料如下。(1)2014年10月1日,乙公司未能兑付到期票据,甲公司将应收票据金额转入应收账款
高温津贴是针对高温条件下从事经济建设和企业生产经营活动的职工发放的特殊工资性补偿。根据上述定义,下列属于高温津贴的是:
一位教育工作者撰文表达了她对电子游戏给青少年带来的危害的焦虑之情。她认为电子游戏就像一头怪兽,贪婪、无情地剥夺青少年的学习和与社会交流的时间。以下哪项不成为支持以上观点的理由?
Inthefollowingtext,somesentenceshavebeenremoved.ForQuestions1~5,choosethemostsuitableonefromthelistA~Gtofi
1.将考生文件夹10下的CENTER文件夹中的文件DENGJI.BAK重命名为KAO.BAK。2.将考生文件夹10下的ZOOM文件夹中的文件HEGAO.EXE删除。3.将考生文件夹10下的FOOTHAO文件夹中的文件BAOJIAN.C的只读和隐藏属性取
将考生文件夹下BEI文件夹中的文件SOFT.BAS重命名为“BUAA.BAS”。
Thegovernmentshouldcontroltheamountofviolenceinfilmsandontelevisioninordertodecreasetheviolentcrimesinsocie
最新回复
(
0
)