首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Mr. Jones, I am really pleased______you. And I hope we will be able to see each other in not long time.
Mr. Jones, I am really pleased______you. And I hope we will be able to see each other in not long time.
admin
2013-10-17
38
问题
Mr. Jones, I am really pleased______you. And I hope we will be able to see each other in not long time.
选项
A、to meet
B、to have met
C、at meeting
D、having met
答案
B
解析
从句意看,是两人在分手以前说的话,表明会晤已经结束,因此应用完成时:to be please/happy/glad(to do sth.)要求用不定式作状语。只有B为正确答案。I am pleased to meet you是初次见面经过介绍后的寒暄用语,注意与题句的区别。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/akXO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
FromthebeginningoftheRepublic,Americanshaveenjoyedaccusingthefirstmagistrateofkinglyambition.Sometimesseriously
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
Oneofthemostfascinatingfieldsofpsychologyismemory.Thispassageisgoingto【C1】______afewthingsabouthowtoclassify
【T1】Themainimpressiongrowingoutoftwelveyearsonthefacultyof-amedicalschoolisthattheNo.1healthproblemintheU
Itdidn’thappenovernight.Theproblemofpollutedairhasbeenfesteringforcenturies.Suddenlytheproblemofairpollut
Thereisprobablynolimittowhatsciencecandointhewayofincreasingpositiveexcellence.【T1】Healthhasalreadybeengrea
Thepatient’shealthfailedtosuchanextentthathewasputinto______care.
【T1】TheSinglelongastockfigureinstories,songsandpersonalads,wastraditionallysomeoneatthemarginsofsociety;afi
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionofnolessthan150wordsunderthetitleof"HonestyIstheBe
Theexplorationteammetthe______greatestdifficulties.
随机试题
按照迈克尔·波特的观点,既定产品的竞争本质由相关因素构成,这些因素包括
为杜鲁门政府的对苏“遏制”政策提供了一套详尽的理论依据的是:
急性假膜型念珠菌性口炎(雪口病)的典型临床表现是
按公路工程基本建设程序的要求,项目建议书通过后的步骤应是()。
可以转入个人银行结算账户的款项有()。
“票据的缮制必须具备法定的内容和形式”,这体现了票据是()。
旧衣物()
1868年,俄国教育家乌申斯基出版了一本著作,该著作对当时的心理学发展成果进行了总结,乌申斯基因此被称为“俄国教育心理学的奠基人”。这本著作是()。
FormanyyearsafterheformedhisTheoryofRelativity,AlbertEinsteinvisitedmanyuniversitiesindifferentcitieswherehe
A、Positive.B、Negative.C、Objective.D、Uncertain.C
最新回复
(
0
)