首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的油画(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”
admin
2014-08-28
62
问题
中国汉字是从图画、符号逐渐演变形成的。中国历代都有大书法家,其书法艺术和风格成为所在朝代书法的典型代表。不同于西方的
油画
(oil painting),中国的传统绘画有独特的表现形式。由于最早的绘画和写字均使用同样的工具,并且都是以线条为主,故有“书画同源”之说。中国传统绘画作品一般都有题诗或题字,诗、书、画因而汇合成一个艺术整体,予人以更加丰厚的
美学内涵
(aesthetic connotation)。人物画、山水画和花鸟画均为传统绘画的重要画种。
选项
答案
Chinese characters evolve from pictures and signs. Every dynasty has its great calligraphers whose styles come to symbolize their ages. Different from Western oil painting, traditional Chinese painting is characterized by unique forms of expression. Since similar tools are used to draw the lines of the earliest painting and writing, painting and calligraphy are said to share the same origins. Chinese paintings usually include poetry or calligraphy, thus the three are integrated, providing a richer aesthetic connotation. Figure, landscape and flower-and-bird paintings are major traditional painting genres.
解析
1.第一句中,“逐渐演变”可以用短语evolve from表示。
2.第二句中,“大书法家”可以译为great calligraphers,译文中用whose引导一个限制性定语从句,将两个中文句子合二为一。
3.第三句中,“不同于……”可以用短语Different from表示。
4.第四句中,“书画同源”可以译为painting and calligraphy are said to share the same origins。
5.第五句中,“予人以更加丰厚的美学内涵”可以使用现在分词结构,译为providing a richer aestheticconnotation。
6.第六句中,“人物画、山水画和花鸟画”可以译为figure,landscape and flower-and-bird paintings。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/b9m7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Highlyproficientmusicianshipishardwon.Althoughit’softenassumedmusicalabilityisinherited,there’sabundantevidence
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotiontoindividualism:"Doyourownthing.""1diditmywa
A、Currentissuesineconomics.B、Choicesfacedbyconservationists.C、Arecentbiologylecture.D、Topicsforaresearchpaper.B
Tounderstandwhyweshouldbeconcernedabouthowyoungpeopleread,ithelpstoknowsomethingaboutthewaytheabilitytore
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usapart—atleast,accordingtoanewsurveyrecentlyby
Today,moreandmorepeopleintheUnitedStatesareusingcreditcardsinsteadofmoneytobuythethingstheyneed.Almostany
Foranyonewhohashadtowaitalongtimetoscheduleamedicalappointment,itmightseemasiftheworldneedsmoredoctors,
Foranyonewhohashadtowaitalongtimetoscheduleamedicalappointment,itmightseemasiftheworldneedsmoredoctors,
Ifyou’reoneofthosepeoplewhotendstoputonweightaroundyourmiddle,whatdoctorscallan"appleshape"—whattherestof
随机试题
新冠肺炎疫情防控期间的志愿服务范围广、难度高,志愿者不仅要花费大量时间、精力,还要面临一定的健康风险。为此,受当地民政局委托,某市社会工作者协会组织多名资深社会工作者对志愿者进行督导。下列社会工作者的工作中,体现了“行政性督导”功能的是(
下列属于胃的生理特性是
A.基础培养基B.选择培养基C.鉴别培养基D.增菌培养基E.厌氧培养基糖发酵管、双糖铁培养基属于何种培养基
一患者有牙龈出血症状,用药物牙膏认真刷牙几天后不见好,此时应()
桩基础施工中,振动沉桩法( )。
现金清查中,发现现金短缺1000元,经批准决定由责任人赔偿200元,余款无法查明原因。则批准处理后的会计分录为()。
一般资料:求助者,女性,37岁,已婚,本科学历,某银行职员。案例介绍:求助者曾任某银行部门经理,非常要强,工作积极努力。一个多月前参与银行高级岗位竞聘,不但没有成功,反而失去了原有的经理职位,成为一名普通员工。求助者认为领导偏心,认为以前自己坚持
从世界范围看,师范教育始于
有以下程序,已知字母A的ASCII码为65,程序运行后的输出结果是main(){charc1,c2;c1=’A’+’8’-’4’;c2=’A’+’8’-’5’;printf("%c,%d\n",c1,c2);}
Mymother______offthebikeandbrokeherlegontheground.
最新回复
(
0
)