首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
admin
2015-09-26
29
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman", for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / m
n/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and "policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure is well prepared for the lesson. " Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson. "
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
All of the following statements are CORRECT EXCEPT that______.
选项
A、Japanese does not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns
B、Japanese are less sexist than males who speak English
C、traditionally we say "A good teacher always makes sure he is well prepared for the lesson. "
D、in order to avoid the problem we can use plural form to replace the singular
答案
B
解析
推理题。文章最后一句…but it would be difficult to maintain that males who speak these languagesare less sexist than males who speak English!明确指出,日语等代词体系中不存在性别歧视的国家并不能保证该国不存在其他形式的性别歧视,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bYXK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Ireallyappreciate______metogetoutofthetroublesthatIranintorecentlybutfoundithardtohandle.
Whydoadultsbelievethatalcoholicawarenessprogramsteachyoungpeoplenottooverdrink?Recently,readinganarticleabout
Whydoadultsbelievethatalcoholicawarenessprogramsteachyoungpeoplenottooverdrink?Recently,readinganarticleabout
Whydoadultsbelievethatalcoholicawarenessprogramsteachyoungpeoplenottooverdrink?Recently,readinganarticleabout
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEnglishlanguage.Ithasbeenarguedthatsomeofthe
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEnglishlanguage.Ithasbeenarguedthatsomeofthe
InrecentyearscriticismshavebeenvoicedconcerningsexistbiasintheEnglishlanguage.Ithasbeenarguedthatsomeofthe
Shewasteachingme______youwouldteachayoungerchildtospeakthelanguage.
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
Surprisingly,nooneknowshowmanychildrenreceiveeducation,inEnglishhospitals,stilllessthecontentorqualityofthat
随机试题
病人,男,59岁,诉排尿困难,排尿滴沥,夜尿增多二年,最常用最简便的辅助检查方法是()
A.精神症状B.嗅觉障碍C.视力改变D.同向性偏盲E.共济失调嗅沟脑膜瘤的临床特征是
一个供精者的精子最多只能提供给多少名妇女受孕()
某旅行社导游李某带团游览一处地势险峻的景点时,众人争相拍照,李某未提示注意安全,该团游客崔某不慎将唐某撞下陡坡摔伤。下列哪些选项是正确的?()
下列属于等额本金还款方式的优势是()。
下列关于普通共同诉讼的特征的表述中,正确的有()。(2015年回忆版)
贷款调查的方法不包括()。
列宁在《四月提纲》中提出的布尔什维克党的任务是()。
结合材料回答问题:材料1党的十八大精神,说一千道一万,归结为一点,就是坚持和发展中国特色社会主义。——习近平在新进中央委员会的委员、候补委员学习贯彻党的十八大精神研讨班上的讲话
Duetoaschedulingconflict,Mr.Stevenson’spresentationonthemarketingstrategywilltakeplacenextTuesday______thecomin
最新回复
(
0
)