首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
众所周知,中国人乐于发明并善于运用发明简化生活。在中国古代的发明中.四大发明不仅为中国,还为世界的经济和文化的发展作出了巨大的贡献。这四大发明分别是造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南针。四大发明在中国文化里很受推崇,这是因为它们的历史重要性,
众所周知,中国人乐于发明并善于运用发明简化生活。在中国古代的发明中.四大发明不仅为中国,还为世界的经济和文化的发展作出了巨大的贡献。这四大发明分别是造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南针。四大发明在中国文化里很受推崇,这是因为它们的历史重要性,
admin
2015-11-30
68
问题
众所周知,中国人乐于发明并善于运用发明简化生活。在中国古代的发明中.四大发明不仅为中国,还为世界的经济和文化的发展作出了巨大的贡献。这四大发明分别是造纸术、印刷术、火药(gunpowder)和指南针。四大发明在中国文化里很受推崇,这是因为它们的历史重要性,它们是中国古代先进科学技术的象征,也是中国作为世界文明大国的重要象征。
选项
答案
The Chinese are well known for their interests in making inventions, as well as their employment of these inventions to help ease the life. Among the inventions of ancient China, the Four Great Inventions have made great contributions to the economic and cultural development of China as well as that of the world. The Four Great Inventions of ancient China are papermaking technology, printing, gunpowder and the compass. These inventions are celebrated in Chinese culture for their historical significance and as signs of ancient China’s advanced science and technology and important symbols of China’s role as a great world civilization.
解析
1.第一句中,我们可以把“乐于发明”理解为“对发明感兴趣”,所以我们可以翻译为one’s interestsin making inventions。
2.第二句中,“对……作出巨大贡献”可以用make/do great contributions to…来表示。
3.最后一句中,“很受推崇”表达的是“著名的,闻名的”的意思,所以我们可以用celebrated来表示。
4.最后一句比较长,翻译之前需要分析句子结构,其主干是四大发明很受推崇,后面的部分是其原因。所以句子的主干翻译为These inventions are celebrated in Chinese culture for…,然后在主干后面将原因逐项翻译出来即可。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和知识分子情怀(intellectualconcerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四
A、Comebackbycoach.B、Goalongerdistance.C、Comebackbytrain.D、Comebackbyair.A
MySuggestionsontheSwimmingCourseinColleges1.几乎每个大学都开设有游泳课程,原因是…2.有人认为这种课程形同虚设,未达到理想效果3.我的建议
A、Physics.B、Paintingandcrafts.C、Businessandtechnicalskills.D、Speech.A信息明示题。短文提到Coursesinproprietaryschoolsnotonly
皮影(shadowplay)是中国民间广为流传的道具戏之一,它是借助灯光把雕刻精巧的皮影人映照在屏幕上,由艺人们在幕后操动影人,伴以音乐和歌唱,演出一幕幕妙趣横生的皮影戏。皮影戏历史悠久,相传萌芽于汉,发展于唐,至宋已十分兴盛。陕西皮影分东、西路,不仅唱
A、Supportive.B、Opposed.C、Pessimistic.D、Neutral.A对话开头,男士说,美国众议院反对干细胞研究,时至今日,竟然还有人这么做真是令人难以置信。说明男士自己是支持干细胞研究的,故选A。
中国的传统节庆膳食在数量和质量上都与平时有所不同。一些历史悠久、具有象征意义的食物也是节日必不可缺的。例如,端午节(DragonBoatFestival)那一天,人们通常要吃粽子。中秋节是赏月的日子。中秋节的特制食品是月饼。春节是中国的农历(lunar)
改革开放以来,中国经济飞速发展,对外贸易成绩显著。中国经济和对外贸易发展的良好局面来之不易,这与我国政府尊重和重视知识产权(intellectualpropertyrights)是分不开的。经过二十多年的努力,中国知识产权事业全面发展,为鼓励自主创新,
馆藏(collections)丰富的高校博物馆(universitymuseum)无疑是一座“宝藏”。但令人遗憾的是,这座宝藏一直很少受到关注。最近,北京的一些高校公开表示将向公众免费开放校内博物馆。这一举动为学术馆藏走近普通大众提供了一个良好的开端。但
随机试题
热力激励法采油过程中,用井底加热器通过热传导来加热地层,热区的半径可能达到()m。
以下有关Internet的说法正确的是______。
试述“Z”字成形术的手术要点。
女性,32岁,腹痛、腹泻5个月就诊,每日排便3~4次,为糊状便,无粘液、脓血。查体:右下腹轻压痛,粪便可见少量白细胞和红细胞,粪便培养阴性。
能引起恒温动物体温升高的物质是
下列关于《新编药物学》的叙述,错误的是
建筑结构的地震影响系数的取值与下列()无关。
公民从()时起到死亡时止,具有民事权利能力,依法享有民事权利,承担民事义务。
下列不是《中华人民共和国预防未成年人犯罪法》所称“严重不良行为”的是()
伴随着电子商务的普及,消费者成为个人信息泄露的主要受害群体。伴随信息泄露而至的垃圾短信、骚扰电话,精准诈骗日益________着人们的隐私、财产甚至生命安全;同时,消费者个人信息泄露还容易破坏市场秩序、制约经济发展、滋生各类犯罪、破坏社会稳定,甚至____
最新回复
(
0
)