首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
When teachers teach pronunciation to students, which suggestion is useless?
When teachers teach pronunciation to students, which suggestion is useless?
admin
2019-08-08
10
问题
When teachers teach pronunciation to students, which suggestion is useless?
选项
A、Use hands and arms to conduct choral pronunciation practice.
B、Move around the classroom when doing choral practice.
C、Try to use visual aids.
D、Rely on explanations.
答案
D
解析
本题考查语音教学。教师进行语音教学时,要坚持准确性、趣味性等原则,灵活运用教学方法进行语音教学。A、B、C三项均可以在语音教学中使用,D项“依赖于解释”不适用于语音教学。故本题选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cM3v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
简述历史教师在利用课程资源辅助教学时应遵循的原则。
根据下列材料,按要求完成教学设计任务。材料一:《义务教育历史课程标准(2011年版)》规定:通过华盛顿、《独立宣言》和《1787年宪法》,理解美国革命对美国历史发展的影响。材料二:课文摘录:
SomeChineselearnersofEnglishtendtopronouncethisas[dis].Thisisanexampleof______.
设计任务:根据所提供信息和语言素材设计一节说写课的教学方案。该方案应突出下列要点:teachingobjectivesteachingcontentskeyanddifficultpointsma
Theconversationbelowshowsthattheteacher______.Student:I’mverydown.Mydadgetseriouslyilllastweek,andI’m...T
Ateacherhandedoutalistoftwenty"if"sentencesandaskedstudentstodiscussandfindoutthegrammaticalrules.What’sth
IfateachergivescommandsinEnglishandasksstudentstoshowunderstandingbyactionorgestures,he/sheismostprobably
IndianEnglishisa______varietyoftheEnglishlanguage.
Thesunlightwascomingin______thewindow.
随机试题
非物质文化遗产的形式、内容、表现手法乃至传统技艺,都必须尽量保持原汁原味,随便地“__________”就失去了本来的文化意义了。就好像京剧,加入西洋器乐或其他剧种的表演技法、剧目等,只能算是移植、开发新艺术形式,而不是保护和传承了。再如国画加油彩,茶道添
A.半膜肌B.肋间肌C.横肌D.喙肱肌E.屈肌肌的名称依起止点命名的是
引起小儿上呼吸道感染主要的病原体是
男,12岁,因外伤引起到冠部折断,髓室暴露,叩诊疼痛,前牙区咬合关系正常,X线牙片显示根尖未完全形成。如果患者作桩核冠修复,应选择最佳桩核的类型为
某大面积软土场地,表层淤泥顶面绝对标高为3m,厚度为15m,压缩模量为1.2MPa。其下为黏性土,地下水为潜水,稳定水位绝对标高为1.5m。现拟对其进行真空和堆载联合预压处理,淤泥表面铺1m厚砂垫层(重度为18kN/m3),真空压加载80kPa,真空膜上修
【2014湖北十堰】早慧的儿童自幼表现出智力超常,长大后一定会有突出的成就。()
我国国有企业改革取得重大进展,国有经济实力增强,经济效益明显提高,国有经济有步骤地向国民经济重点行业和企业转移。根据以上文字,我们可以知道()。
一种错误的认识是,只有热情开朗乃至经常喋喋不休的人,才有更强的适应性,也更容易在群体中受欢迎,这种印象让那些内向的人有些自卑,甚至怀疑自己有社交障碍,转而求助于心理医生或抗抑郁药物。但大可不必如此,因为______。有研究显示,大约有30%的人生性内向,而
孔子提出的“性相近也,习相远也”的思想中,“性”是指先天素质,“习”是指行为习惯。
Cross-culturalCommunicationinBusinessNegotiationsBusinessWeeklybyDr.RodSteinerNovember2006Theimport
最新回复
(
0
)