首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
长江(the Yangtze River)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(the East China,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
长江(the Yangtze River)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(the East China,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
admin
2019-07-19
157
问题
长江
(the Yangtze River)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入
东海
(the East China,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作用。长江是中国重要的运输线,被称为“
黄金水道
”(the Golden Waterway),它将内陆和沿海的港口以及其他主要城市连接在一起。长江沿岸的自然风景非常秀丽,有众多的旅游景观。辽阔的
长江流域
(the Yangtze Basin),拥有丰富的自然资源,自古以来就是中国最重要的农业生产基地。
选项
答案
The Yangtze River, stretching for 6,380 km, is the third longest river in the world and the longest river in China. It flows from Qinghai Province, receives countless rivers, and empties into the East China Sea. Being the birthplace of the ancient Chinese culture, the Yangtze River is of great importance to the development of China’s history, culture and economy. Being referred to as the Golden Waterway, the Yangtze River serves as a vital transportation line, connecting the inland and the coastal ports as well as other major cities. Along the Yangtze River, there is beautiful natural scenery and numerous tourism landscapes. The vast Yangtze Basin is abundant in natural resources, thus it is considered the most important agricultural production base in China since ancient times.
解析
1.第一句中的“全长6380公里”可处理为stretching for 6,380 km作插入语,对“长江”进行补充说明,使全句更加简洁。
2.第二句的主语是“它”,有三个谓语“发源于”、“汇入”和“注入”,使用并列结构,用and来连接,可使句子更清晰。
3.第三句“作为中国古文化的发祥地……”较长,先确定主干“长江有着极其重要的作用”。“作为中国古文化的发祥地”可使用现在分词短语“being+名词”作状语。
4.第四句的主干结构是“长江是中国重要的运输线”。“被称为……”可以处理为状语前置;“它将……连接在一起”可用现在分词connecting作状语后置,对主句进一步说明。
5.最后一句话暗含因果关系,可使用thus来连接。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cvX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Sugar—FriendVSEnemyA)Sugariseverywhere.It’sinourdrinks,it’sinourfoods,andit’shiddeninplacesweneverwouldth
A、Damagetotheequipment.B、Theman’swrongoperation.C、Thelineupgrading.D、Itwasunclear.C女士回答说:可能由于电信公司的电路升级而造成了一些用户的电话信
A、8-18.B、10-11.C、14-24.D、8-10.C选项都是数值范围,听音时注意抓听数字信息。PaulKelley提到,缺乏睡眠是英国社会的普遍问题,但14至24岁这一年龄层的孩子最缺乏睡眠,故选C。A“8-18岁”是PaulKell
A、Itislessening.B、Itisgrowing.C、Ithasn’tchanged.D、Itisslowlychanging.B短文开头介绍,在1986年出台了禁止商业捕鲸的政策之后,鲸鱼的死亡数字每年都呈上升趋势,故
中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术。它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(theWarringStatesPeriod),是利用天然磁石(naturalmagnet)来辨别方向的一种简单仪器。火药发
出口企业
在线娱乐
近年来中国经济增长很快,而污染和排放(emission)问题也同样惊人。中国已是全球最大的二氧化碳(carbondioxide)排放国。最大污染源是煤炭。中国煤炭消耗量约占全球的五分之二,并以每年约10%的速度增长。好消息是中国政府正开始发起低碳行动
ThePopularityofMicro-blog1.近年来,微博用户人数逐年增加2.分析微博流行的原因3.我的看法
家中度假(staycation)是指一个人或一家人待在家里休息,或者在离家不远的景点游览的一段时光。人们在家中度假的原因很多,如家庭预算紧张、出游成本不断攀升,或者孩子太小。对于大多数中国人来说,节假日期间景区人山人海,高速公路、城市道路拥堵(conges
随机试题
能促进乳腺导管系统生长发育的物质是:
城市体育行政部门实施控制的基本类型有【】
A.巨噬细胞B.淋巴细胞C.多核巨细胞D.浆细胞构成伤寒肉芽肿的主要细胞是
破伤风患者发病的最早期表现是
在财产清查中,对盘盈、盘亏的固定资产都要通过“待处理财产损溢”科目核算。()
某公司“盈余公积”科目的年初余额为900万元,本期提取盈余公积1112.5万元.用盈余公积转增资本500万元。该公司“盈余公积”科目的年末余额为()万元。
期货公司董事、监事和高级管理人员收受商业贿赂或利用职务之便牟取其他非法利益的,没收违法所得,并处()万元以下罚款。
InatimeoflowacademicachievementbychildrenintheUnitedStates,manyAmericansareturningtoJapan,acountryofhigha
下列关于接入技术特征的描述中,错误的是______。
TheInternethasahistoryof______years.Theword"information"mayprobablymean
最新回复
(
0
)