首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
汉译英:“仲裁”,正确的翻译为( )。
汉译英:“仲裁”,正确的翻译为( )。
admin
2013-02-22
4
问题
汉译英:“仲裁”,正确的翻译为( )。
选项
A、Arbetration
B、Arbitration
C、ForceMajeure
D、Claim
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eBtr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
英译汉:“Nakhodka”,正确的翻译为( )。
从日本进口非动物源性的化妆品原料时,出口国官方不需出具证书,可凭生产厂商提供的“非动物源性产品声明”报检。( )
汉译英:“腊万那”,正确的翻译为( )。
汉译英:“密封的”正确的翻译为( )。
英译汉:“Fixed Net Weight”,正确的翻译为( )。
英译汉;“synthetic fibre”,正确的翻译为( )。
E-businessispartlydrivenbytheconsumerdemandside()whichconsumersusetheInternetfortheirpurchases.
I would like to present our comments ( ) the following order.
We thank you for your e-mail of November 25 ( ) your purchase of 10 M/T wild rice.
( ) is a major port of Ireland.
随机试题
中国人民银行不禁止商业银行将其再贷款用于()
下列哪些疾病应与脑脓肿相鉴别
当患者口腔前庭的深度不足时或基牙下存在软组织倒凹时应选用
瞳孔扩大见于( )
肝硬化患者肝功能减退的临床表现中下列哪项除外()
《巴塞尔新资本协议》在资本充足率的计算中全面反映了信用风险、市场风险和操作风险的资本要求。()
根据所给资料。回答下列问题。2007~2010年间,全国艺术团体机构数平均每年增加多少个7
改造客观世界包括()
用于显示弹出式菜单的方法名是______。
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaimedthatitisprobablythemostcomplextypeofeve
最新回复
(
0
)