首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Indeed, it’s not much of an exaggeration to say that Chopin’s music flows through the Polish national consciousness like some so
Indeed, it’s not much of an exaggeration to say that Chopin’s music flows through the Polish national consciousness like some so
admin
2021-08-09
41
问题
Indeed, it’s not much of an exaggeration to say that Chopin’s music flows through the Polish national consciousness like some sort of cultural lifeblood.
选项
答案
的确,肖邦的音乐就如某种文化血液一般,流淌在波兰人的民族意识之中,这种说法一点都不夸张。
解析
exaggeration是由动词exaggerate转换而来的名词。本句的主干是it’s not much of an exaggeration to say that…,为了更加符合中文表达习惯,翻译时可将exaggeration由名词转化为形容词,句子转化为系表结构,即译成“这种说法一点部不夸张”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ezgO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Itiswellknownthatthefirst______canonlyworkhardplantingyoungtreesforanewbusiness,whilethefollowingpeoplemay
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreaseproductionefficiencyledtothefoundingofthehuma
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersa
LastDecember,visitorsarrivinginVail,Colo.,readytokickoffthewinterskiseason,immediatelynoticedsomethingmissing:
LastDecember,visitorsarrivinginVail,Colo.,readytokickoffthewinterskiseason,immediatelynoticedsomethingmissing:
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
贵宾们,女士们、先生们,朋友们:很高兴和大家在此相聚,共同出席第八届夏季达沃斯论坛。我谨代表中国政府对论坛召开表示热烈祝贺!对各位远道而来的嘉宾表示诚挚欢迎!本届论坛以“推动创新,创造价值”为主题,具有很强的现实意义。创新是人类社会的永
好奇号(Curiosity)围绕着名为盖尔(Gale)的环形山行驶了6年,不仅探测到了甲烷,还记录了其浓度的季节性变化。(crawlingaround;seasonalupsanddowns)
在大致勾勒戴安娜一生的过程中,影片穿插了对两位王子的采访。(moveinandout.of…)
A、isespeciallyharmfultochildrenB、iscausedbystarvationC、affectsadultsonlyD、isconfinedtoLatinAmericaA能够根据题干关键词找到原
随机试题
迷走神经兴奋引起胰液分泌的特点是
绞窄性肠梗阻的表现不包括
β肾上腺素受体阻断药可
甲有限责任公司(以下简称甲公司)为一家从事机械制造的增值税一般纳税人,增值税税率为17%,所得税税率为25%,按净利润10%提取法定盈余公积。2017年1月1日所有者权益总额为5400万元,其中实收资本4000万元,资本公积200万元.其他综合收益200万
2010年4月1日,境外的甲公司和境内的乙公司达成股权转让协议,乙公司将自己60%的股权转让给甲公司,并依法变更为中外合资经营企业丙公司(以下简称“丙公司”)。甲、乙公司的方案的部分内容如下:(1)乙公司的债权债务由丙公司承继。(2)甲公司收购乙公司6
孔子说“学而不思则罔,思而不学则殆”,这表明孔子强调()。
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。为所有的幻灯片设置幻灯片切换效果为“揭开”,效果选项为“从右下部”
Faites_____attention_____voitures,quandvoussortezdel’école,mesenfants.
Everyone’sgoingsmall.Thatwasthestrongest【D1】______ontheflooroftheCoboCenterinDetroit,wheretheNorthAmericanInt
Afterretiringfrom30yearsofteaching,EthbellPeppercouldeasilyhavedecidedtositbackand【B1】______andenjoyapeaceful
最新回复
(
0
)