首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、The meaning of facial expressions depends on situations. B、Facial expressions can cause misunderstanding across culture. C、Peo
A、The meaning of facial expressions depends on situations. B、Facial expressions can cause misunderstanding across culture. C、Peo
admin
2015-02-12
42
问题
Facial expressions carry meaning that is determined by situations and relationships. For instance, in American culture, the smile is typically an expression of pleasure. Yet it also has other functions. A smile may show affection, convey politeness, or disguise true feelings. It is also a source of confusion across cultures. For example, many people in Russia consider smiling at strangers in public to be unusual and even suspicious behavior. Yet many Americans smile freely at strangers in public places. Some Russians believe that Americans smile in the wrong place; some Americans believe that Russians don’t smile enough. In Southeast Asian cultures, a smile is frequently used to cover emotional pain or embarrassment.
Our faces reveal emotions and attitudes, but we should not attempt to "read" people from another culture as we would "read" someone from our own culture. The degree of facial expressiveness one exhibits varies among individuals and cultures. The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions. Rather, there are cultural restraints on the amount of nonverbal expressiveness permitted.
If we judge people whose ways of showing emotions are different according to our own cultural norms, we may make the mistake of "reading" the other person incorrectly.
Questions 16 to 18 are based on the passage you have just heard.
16. Which of the following descriptions about facial expressions is FALSE according to the passage?
17. According to the passage, what do many Russians think of Americans who smile at strangers in public places?
18. What suggestion does the passage give?
选项
A、The meaning of facial expressions depends on situations.
B、Facial expressions can cause misunderstanding across culture.
C、People from one culture may lack facial expressions because they experience less emotion.
D、Facial expressions may disguise true feelings.
答案
C
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/f5h7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Theevolutionofsexratioshasproduced,inmostplantsandanimalswithseparatesexes,approximatelyequalnumberofmalesan
A、Ithasbeenputoff.B、Ithasbeencancelled.C、Itwillbeheldinadifferentplace.D、Itwillberescheduledtoattractmore
A、Toevaluatethesurveyor’sreportonrenovation.B、TodobusinesswiththeRussiansonsellingElizabethTower.C、Todiscusst
Callitthe"learningparadox":themoreyoustruggleandevenfailwhileyou’retryingtolearnnewinformation,thebetteryou
A、ToinvestigatethecausesofAIDS.B、ToraisemoneyforAIDSpatients.C、TorallysupportforAIDSvictimsinAfrica.D、Todra
A、Themanmetafriendbychance.B、ThewomancontactedMarkonbusiness.C、ThemaninjuredMarkinatrafficaccidentyesterday
A、Shedoessometeachingwork.B、Shedoesherhomework.C、Sheworksasababysitter.D、Sheattendsweekendlessonstoimprovehe
A、Hewenttothelectureforanotherreason.B、Thelectureyesterdaywasnotinteresting.C、Heisinterestedinbehaviormodific
Thatalackofwealthalltoooftentranslatesintopoorhealthmayseempainfullyobvious.Butnowareviewofhealthinequalit
A、At8:00tomorrownight.B、At7:30tomorrownight.C、At8:00tonight.D、At7:30tonight.D细节题。根据Whydon’tIstopbyatabout7:
随机试题
报社多渠道发行能否成功地运转起来,关键在于【】
材料一:国务院组织法第四条规定:“国务院会议分为国务院全体会议和国务院常务会议。国务院全体会议由国务院全体成员组成。国务院常务会议由总理、副总理、国务委员、秘书长组成。总理召集和主持国务院全体会议和常务会议。国务院工作中的重大问题,必须经国务院常务会议或者
接受下丘脑双重控制的腺垂体激素有
A.C1~3B.C4C.C5D.C6E.C7支配膈肌的是
当有些风险无法回避、必须直接面对,而以自身的承受能力又无法有效地承担时,( )就是一种十分有效的选择。
以下关于银行保函业务说法不正确的是( )。
()是社会工作者与潜在服务对象开始接触,了解其需要、帮助其逐渐成为服务对象并接受社会工作服务的过程。
(2014年真题)阅读下面材料,根据要求作文。博览群书总还是要的,读书人喜欢说“腹有诗书气自华”,但仔细想想,在人身上真正起作用的,一定是真正读懂、读通、读化了的那几部书。要求:用规范的现代汉语写作。自定立意,自拟题目,自选文本。不少于
以下语句定义正确的是()。
有以下程序段intj;floaty;charname[50];scanf("%2d%f%s",&j,&y,name);当执行上述程序段,从键盘上输入555667777abc后,y的值为()。
最新回复
(
0
)