首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
明末清初之际,中国与欧美国家之间开始了具有近代意义的文化交流,这就是西方近代科学知识的东渐和以儒学为中心的中国传统文化的西传。对中国来说,这是继印度佛教文化传入中国之后,中国文化又一次大规模地对外来文化的吸收时期。在明末清初的100多年间,伴随着西方传教士
明末清初之际,中国与欧美国家之间开始了具有近代意义的文化交流,这就是西方近代科学知识的东渐和以儒学为中心的中国传统文化的西传。对中国来说,这是继印度佛教文化传入中国之后,中国文化又一次大规模地对外来文化的吸收时期。在明末清初的100多年间,伴随着西方传教士
admin
2019-08-27
65
问题
明末清初之际,中国与欧美国家之间开始了具有近代意义的文化交流,这就是西方近代科学知识的东渐和以儒学为中心的中国传统文化的西传。对中国来说,这是继印度佛教文化传入中国之后,中国文化又一次大规模地对外来文化的吸收时期。在明末清初的100多年间,伴随着西方传教士的到来,中西文化的相互传播与交流进入了一个新的历史时期。
选项
答案
China began to have real cultural exchanges with European and American countries in the late Ming Dynasty and the early Qing Dynasty, which is what is often called Xi Xue Dong Jian in Chinese — the introduction of modern Western science, technology and culture to China — and Dong Xue Xi Jian in Chinese — the introduction of traditional Chinese culture centered on Confucianism to the West. This turned out to be the second period for China to absorb and assimilate foreign cultures on a large scale following the introduction of India’s Buddhist culture to China. In a span of 100 years between the late Ming Dynasty and the early Qing Dynasty, with the arrival of Western missionaries, the spread and diffusion of Chinese and Western cultures both entered upon a new phase of history.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fpUO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Historianshaveonlyrecentlybeguntonotetheincreaseindemandforluxurygoodsandservicesthattookplacein18th-century
Thewordhospiceishundredsofyearsold.ItcomestousfromthetimecalledtheMiddleAgesinEurope.Religiousgroupsthen
Coca-Cola,whichsold10billioncasesofsoftdrinksin1992,nowfindsitselfasking,wherewillsalesofthenext10billion
YouaresupposedtowritealettertoaprofessorinauniversityintheUnitedStatesorUK,requestingforthepossibilityof
Graphenemustsurelybeoneofthemostexcitingdevelopmentsinmodernscience.Indeed,thesubstanceissoextraordinarythat
中国人的年讲究的就是一个团聚,正如中国知名作家冯骥才所讲:春节是中国人的“情感时刻”。这一天无论你身在何处,回家团圆是唯一的主题,思乡情感也要在这一刻得到宣泄。对于英国留学生们来说,春节回家的愿望,非要天时地利人和,多重因素都给力,才能够得以实现。每年的春
Afriendmaybe______,casual,situationalordeepandlasting.
Speakingtwolanguagesratherthanjustonehasobviouspracticalbenefitsinanincreasinglyglobalizedworld.Butinrecentye
Forsometimepastithasbeenwidelyacceptedthatbabies—andothercreatures—learntodothingsbecausecertainactsleadto
Americansocietyisnotnap(午睡)friendly.Infact,saysDavidDinges,asleepspecialistattheUniversityofPennsylvaniaSchool
随机试题
公文质量在文字表达方面的要求不包括()
只适用于小剂量药物的剂型是
门静脉高压时常行贲门周围血管离断术以阻断门奇静脉间的反常血流,其中不是在该手术中被切断的血管是( )。
我国的关境与国境的关系是:()。
A公司是一家生产制造型企业,随着业务的迅速发展,企业的经济实力近几年有了很大的提高,为了更好地留住关键员工、调动员工的工作积极性,同时吸引更多高素质的人才进入企业,公司决定在原有基础上大幅度提高员工的薪资水平。公司修改了原有的薪酬制度,并对所有职位的薪资按
有人形容现在的大学生学习知识“仅仅是为了期末考试过60分和考各种证书,就像黑猩猩对训练员的技巧做出反应那样对分数和考试做出反应”,这种行为与谁的观点相对立?()。
“平反是对处理错误的案件进行纠正”。以下哪项依据能最确切地说明上述定义的不严格?()
WhatkindofoverviewdoesthebookintendtogiveaboutAmericansociety?
ThelegaldisputebetweenFrecopyandDweanhasyettoreachaconclusion.Talksbetweeneachside’slegalrepresentativeshave
FLUENT:
最新回复
(
0
)