首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
宋淇先生(Stephen C.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻译事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
宋淇先生(Stephen C.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻译事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人
admin
2014-10-03
98
问题
宋淇先生(Stephen C.Soong,1919—1996)生前著述甚丰,并不遗余力推动翻译教学与研究工作。为纪念宋先生对翻译事业的贡献,宋氏家族于1997年捐款,由香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心设立“宋淇翻译研究论文纪念奖”,旨在奖励海内外华人学者从事具有原创性的翻译研究,尤其鼓励以第一手材料从事文化与历史方向的探讨。论文奖参选细则如下:(1)中国大陆、港、澳、台地区以及海外华人学者、研究生均可参选。(2)参选论文以中、英文语言为限,必须在2010年内公开发表于正式的学术刊物。(3)论文奖每年颁发一次,每次设奖额3名,不分等级,每位得奖者将获颁奖励证书及奖金港币3 000元。(4)论文奖评审委员会由中国大陆、港、澳、台地区从事翻译研究的知名学者组成。(5)参选论文恕不退稿。
选项
答案
Stephen C. Soong(1919—1996)was a prolific writer as well as an active figure in the promotion of translation education and research. To commemorate his contributions in this field, the Stephen C. Soong Translation Studies Awards were set up in 1997 by the Research Centre for Translation in the Institute of Chinese Studies at the Chinese University of Hong Kong, with a donation from the Soong family. It gives recognition to Chinese academics home and a-broad who have made contributions to original research in Translation Studies, particularly encourages the use of first-hand sources for historical and cultural investigations. General regulations are as follows:(1)Eligibility is limited to Chinese scholars or research students from Chinese mainland, Hong Kong, Macau, Taiwan or overseas.(2)Submissions must be articles written in either Chinese or English and published in a refereed journal within the calendar year 2010.(3)Up to three articles will be selected as winners each year. A certificate and a cheque of HK $ 3 000 will be awarded to each winning entry.(4)The adjudication committee consists of renowned scholars in Translation Studies from Greater China.(5)Articles submitted will not be returned to the candidates.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gH8a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
《合同法》第193条第2款规定,赠与人的继承人或者法定代理人的撤销权,自知道或者应当知道撤销原因之日起6个月内行使。该6个月期间属于()。
(2015年真题)甲出差,委托同事乙照看其9周岁儿子丙。某日,乙将丙单独留在家中,自己出去打麻将。丙在玩耍时将邻居小孩丁打伤。丁的损害应由()。
被关押的罪犯在脱逃中使用暴力致使狱警死亡的行为,应当以()
债务人与他人虚假转让财产,属于()
我国《刑法》第389条规定:“为谋取不正当利益,给予国家工作人员以财物的,是行贿罪。在经济往来中,违反国家规定,给予国家工作人员以财物,数额较大的,或者违反国家规定,给予国家工作人员以各种名义的回扣、手续费的,以行贿论处。因被勒索给予国家工作人员以财物,
甲与乙均为丙研究所的工作人员,二人受丁公司委托利用业余时间合作研发了一种新型电池,各方未就专利申请权的归属作出约定。该发明的专利申请权应属于()。(2012一专一36)
甲公司向乙银行贷款500万元,银行分2笔支付,贷款用途为扩大厂房规模。但甲公司拿到第一笔贷款后,却将其全部投入股票市场,意图通过股市上涨赚钱,后被银行发现。银行()
文化是沟通人与人心灵和情感的桥梁,是国与国加深理解和信任的纽带。文化交流比政治交流更久远,比经济交流更深刻。随着时光的流逝和时代的变迁,许多人物和事件都会变成历史,但文化却永远存在,历久弥新,并长时间地影响着人们的思想和生活。不同的地域环境造就了不同的文化
2013年,习近平主席提出了建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”,简称“一带一路”的战略构想。他指出,“一带一路”连接亚太、中亚和欧洲经济圈。无论是发展经济、改善民生,还是应对危机,许多沿线国家同我国都有着共同利益。如今,“一带一路”已成为中国
京沪高铁
随机试题
简述Word2010中插入表格的五种方式。
容量分析标准溶液可用于()。
简述理想信念在人生中的重要作用。
A.AG正常的高血氯性代谢性酸中毒,血钾低,尿pH>6.0B.AG正常的高血氯性代谢性酸中毒,血钾低,尿pH<5.5C.AG正常的高血氯性代谢性酸中毒,血钾高,尿pH<5.5D.AG正常的高血氯性代谢性酸中毒,血钾低,肾性糖尿
分包人要求总承包人支付工程欠款150万元,总包人却以发包人尚有应付工程款200万未付为由拒绝付款,分包人多次催款未果,直接以自己名义向法院起诉发包人,要求支付150万元欠款及其利息。关于分包人行为的说法,正确的是()。
某工程合同价为1000万元,合同中约定采用调值公式法进行工程价款动态结算,其中固定要素比重为0.2;调价要素A、B、C在合同总价中所占比重分别为0.15、0.35、0.3。结算时,三项要素的价格指数分别增长了10%、15%、25%,则该工程的实际结算款是(
在绩效管理中运用标杆超越法的优点在于()。[2009年真题]
()是教师职业道德评价的最高标准。
Hadley:Ifyousmokeandyoustilldon’tbelievethatthere’sadefinitelinkbetweensmokingandbronchialtroubles,hear
Itwasahorribleridethroughthepouringrain.______hehadapunctureandforthelasthourhadtopushthebicycle.
最新回复
(
0
)