首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2015-02-11
48
问题
Passage 1
There are more than five thousand languages spoken today. They are so different that most of them are mutually unintelligible. That’s why we need a lot of translators and interpreters.
We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about our language and linguistic competence. Many of them even barely know the definition of language.
We may say that language is a tool of communication. But if language is defined merely as that, then language is not unique to humans. We know birds, bees, whales, and most other creatures communicate in some way.
A basic property of human language is its creative aspect, that is, a speaker’s ability to combine the basic linguistic units to form an infinite set of grammatical sentences.
Ladies and Gentlemen, we have a lot of work ahead of us, and I plan to share my responsibilities with the leaders of all the countries in the world. I will endeavor to ensure that we make an excellent team.
This team will encourage greater unity within the United Natiohs and among all the countries. We will pay priority attention to the fight to eliminate hunger and poverty from the world.
We will also pay very special attention to a variety of issues such as climate change, the energy crisis, terrorism, and the rights of women and children.
Of course, all of the other very important issues will also receive all the attention they deserve. Once again, I would like to extend my very warm thanks to you all.
选项
答案
女士们、先生们:我们面前还有很多工作要做,我计划与世界各国领导人共同承担我的职责。我将努力确保我们能够成为出色的团队。 这个团队将促进联合国内部以及各国之间的更加团结。我们将首先着力于消除世界上的饥饿和贫困。 我们还将特别关注诸如气候变化,能源危机,恐怖主义以及妇女和儿童权利等一系列问题。 当然,其他一些非常重要的问题也将得到应有的重视。我再次衷心地感谢在座的所有人。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gZ0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Wilsoncouldnotcontrolhisdeepjealousyatthethoughtofanothermantakinguphisroleasfather.
Solvingaproblemcanbebrokendownintoseveralsteps.First,theproblemmustbeidentifiedcorrectly.Psychologistsrefer(1
IBMhasjustannouncedtheinventionofthePAN—PersonalAreaNetwork—asetofdevicesthatusehumansasconductorstorela
Anothercriticalfactorthatplaysapartinsusceptibilitytocoldsisage.AstudydonebytheUniversityofMichiganSchoolo
I’mratherconcernedhowhewilltakeinhisschool.
Anepigramisusuallydefinedbeingabrightorwittythoughtthatisterselyandingeniouslyexpressed.
Americanswhoconsiderthemselves______inthetraditionalsensedonotusuallyhesitatetoheapcriticismindomesticmattersov
Ofalltheareasoflearningthemostimportantisthedevelopmentofattitudes.Emotionalreactionsaswellaslogicalthought
TheSecretary-Generalsaidthattakingtimetoreviewthecostmayhelpbuildingtrustbetweenthetwoparties.
我想谈一下全球经济增长与宏观政策作用之间的关系。我先来回顾一下全球经济。全球经济的表现比一年前人们所担心的要好得多了,现在预计全球经济增长今年将达到4.5%,为五年以来的最高水平。美国再一次成为全球经济增长的主动力,但是中国急速的工业化进程也刺激了全球的经
随机试题
患者,男,56岁,COPD多年,近来呼吸困难,医嘱鼻导管给氧,给氧操作正确的是
患儿男,8岁,因双下肢及臀部皮疹伴腹痛4天入院。病程中患儿曾有呕吐、中上腹疼痛,呈持续性腹痛,有阵发性加剧,大便性状不详。查体:神志清楚,双下肢及臀部可见对称分布的红色皮疹,高出皮面,压之不褪色,肢端伴有血管神经性水肿,躯干及面部无皮疹。皮肤未见感染灶,颜
患儿,7岁。2周前发热,在外院诊断为咽炎,近4天尿量减少,尿色深似茶水,眼睑水肿,半小时前突然头痛、呕吐,视物模糊,此时应优先采取的护理措施是
患者,女性,34岁,护士巡视时发现其突然意识丧失伴抽搐,呼吸断续。瞳孔散大,大小便失禁。该患者可能属于
在分析环保设施投资构成及其在总投资巾所占的比例时,一般可按水、气、声、固废、绿化等列出环保投资一览表,但对技改扩建项目,一览表还应包括()的环保投资。
采用人工挖孔时,挖孔作业人员下班休息必须盖好孔口,或设高于________厘米的护身栏封闭围住。()
错账查找方法包括()。
企业如果以公益金购建职工住房形成固定资产,应编制的会计分录为()。
为“达到自己设定的标准时,以自己能支配的报酬来增强、维持自己的行为的过程”是()
Readthetextbelowaboutsalaryraise.Inmostofthelines(41-52),thereisoneextraword.Iteitherisgrammaticallyinc
最新回复
(
0
)