首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
admin
2019-10-14
28
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段对斯诺克选手奥沙利文的采访对话。
A:罗尼,你喜欢今晚的比赛吗?
B: Yes, it’s been a brilliant tournament. You know, always good crowds here, great venue. All the players enjoy coming here. You know, I just want to congratulate Mark on another good win. He played really well today and all over the weekend, so congratulations to Mark. It’s been a good couple of days, a good bit of practice.
A:太棒了,你说你得到了些训练,意思是说我们会在更多的比赛中见到你的身影对吗?
B: I hope so. I mean it’s never nice getting beat, but you know you just have to accept that as possible, even the time you lose some, but you know there are a lot more tournaments to come, so hopefully I can get my victories in.
A:这次比赛你看起来非常放松,是这样吗?
B: Yeah, I suppose so. The stage Mark created, you can’t stop enjoying it and you must not forget about it, so it’s just a bit of having fun and enjoying it being involved in good games and compete against the best players in the world, in which Mark is one of them.
A:你被看作历史上最优秀的斯诺克选手,对这一点你怎么看?
B: It’s not for me to say you know, it a big appreciation to all the snooker fans and people that kind of put me into the break, maybe Hendry, Davis or Reardon, so I am just thankful just to be in to the conversation. But you know, I just like to play snooker, have fun and hopefully entertain people with the style that I play.
A:你刚刚提到亨得利,他说你是有史以来最好的斯诺克选手。
B: It’s best to be Mark now.
选项
答案
A: Rony, do you enjoy the tournament here tonight? B:是的,很享受,这是一场很棒的比赛。观众一直都很热情,场地也很不错,所有的选手都喜欢到这里来比赛。祝贺马克再次赢得了比赛。他今天以及整个周末都打得非常好,祝贺他。这几天比赛确实不错,我也得到了些练习。 A: Fantastic. When you say good bit of practice, that means that there is much more to come, is it right? B:但愿如此吧。我是说,虽然输球从来不是好事,不过输赢也是比赛的一部分,你必须尽力接受,就算你输了一些比赛,后面还有很多比赛,我希望我能多赢下几场比赛吧。 A: You looked particularly relaxed this week, would you agree with that? B:我想是吧,跟马克比赛很享受,很难忘。嗯,就是开心打球,享受高质量的比赛,享受和世界顶尖选手同台竞技,而马克就是其中之一。 A: You are regarded as the greatest snooker player that ever plays this game. What would you say to that? B:这事我说了不算,感谢所有让我有机会成为最棒选手的球迷和其他选手,比如亨得利,戴维斯,里尔顿。我的名字能出现在这个讨论当中我已经非常感谢了。不过你知道的,我就是想打斯诺克,开开心心打球,享受比赛,希望观众能喜欢我打球的方式。 A: You mentioned Stephen Hendry, he regards you as the best ever. B:现在最棒的是马克了。 (原文节选自2013年对斯诺克选手奥沙利文的采访)
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/huuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Readthefollowingpassage.Atitspeak,theRomanEmpireruledmuchoftheMediterraneanandNorthernEurope.Romanterrito
Whatisthelecturemainlyabout?Listenagaintopartofthelecture.Thenanswerthequestion.Whatdoestheprofessorimply
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
RemarksatDinnerHonoringtheChinesePremierGoodevening,ladiesandgentlemen,andwelcometotheStateDepartmentando
ChineseFuelSurgeinForeignPurchasesofUShousingForeignpurchasesofUSrealestatejumpedby35%lastyear,andtheC
Fromearlyon,thedesigntendedtobeinward-facing,withmallsfollowingtheoriesofhowcustomerscouldbestbeenticedina
Thegovernment’stopGreatBarrierReefscientistsaysathirdmassbleachingeventinfiveyearsisaclearsignalthemarine
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
甲、乙、丙各出资10万元、20万元、70万元购买了一件古董,双方约定三年之内不能分割共有物,以便等待古董升值,但对共有物的份额没有约定。两年后,乙的儿子重病急需用钱治病。对此,下列表述正确的是()。
预防甲状腺大部切除术后出现甲状腺危象最重要的措施是
A、出现突发性聋B、氮质血症C、耐药菌株迅速出现,变态反应发生率提高D、肾性尿崩症E、厌食、激动、皮肤瘙痒等氢氯噻嗪因降低肾小球滤过率可致
患者,女,35岁。发热、咽痛1天。查体:扁桃体Ⅱ度肿大,有脓点。实验室检查:血清ASO水平为300U/ml,10天后血清ASO水平上升到1200IU/ml。诊断:急性化脓性扁桃体。关于该病发病机制的特点下列叙述正确的是
A.同一台混合设备的一次混合量B.同一班组在同一生产周期内生产的产品C.同一台设备经最后混合质量均一的一次混合量D.同一班组使用同一台设备生产的产品E.同一批药液使用同一台冻干设备在同一生产周期内生产的均质产品中成药丸剂的一个批号为(
某制药厂研发的一种创新药经批准后进入了临床试验阶段,请回答下列问题:完成上述临床试验后,该药品生产企业可向哪个部门申请新药证书和药品批准文号
关于建筑内部电器及灯具安装设计要求的说法,正确的是()。
根据《中华人民共和国招标投标法》的规定,以下可以不采用法定招标方式确定承包人的项目是()。
1979年3月30日,邓小平在理论工作务虚会上作了题为《坚持四项基本原则》的讲话,首次提出“四项基本原则”这一概念。这就是()
A、Asmallplacewithaniceviewofthecity.B、AspaciousapartmentwithcableTV.C、Anapartmentdowntownwithfreeparking.D
最新回复
(
0
)