首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国梦(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的伟大复兴(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴
中国梦(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的伟大复兴(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴
admin
2016-04-26
55
问题
中国梦
(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的
伟大复兴
(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴和人民幸福。其根本要求是全面建成
小康社会
(a well—off society)。实现“中国梦”必须坚持走中国特色社会主义道路。只有国家全面、科学地发展,个人才能实现梦想。同样,只有每个人都充满激情,“中国梦”才能够美丽。
选项
答案
China Dream is the guiding ideology put forward by President Xi Jinping. He believes that it is the greatest dream of the Chinese nation in modern times, and states that the dream can definitely be realized. The core objective of China Dream is to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. To be more specific, that is to realize national prosperity and rejuvenation, as well as the well-being of people. And its fundamental requirement is to build a well-off society in an all-round way. To realize the China Dream, China must insist on taking the road of socialism with Chinese characteristics. Only when the country is developed comprehensively and scientifically, can individuals realize their dreams. Similarly, only when everyone is full of passion, can China Dream be beautiful.
解析
1.第一句的主干结构为“中国梦是指导思想”,“习近平主席提出的”可处理成后置定语,用过去分词短语putforward by...翻译,置于“指导思想”the guiding ideology之后。
2.第二句包含两个动词“认为”与“表示”,翻译时可将二者处理成并列谓语,后跟that引导的宾语从句,并用and连接起来,即译为He believes that...and states that…。
3.第三句句子很长,可拆译成两句。一句说“中国梦”的核心目标,一句讲它具体所指。“具体来说就是实现……”翻译成To be more specific,that is to realize….
4.最后两句均含有词组“只有……,才……”,可使用相同的句式,译成only when…,注意主句要使用部分倒装。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iUG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Untilrecently,theUniversityofKentprideditselfonitsfriendlyimage.Notanymore.Overthepastfewmonthsithasbeenw
东汉(theEasternHanDynasty)末年,蔡伦的造纸术被广泛运用。到了公元3至5世纪的两晋时期(theperiodofEasternandWesternJinDynasties),人们利用纸张写字,并由此发展出写在纸上的书法艺
A、Studentandteacher.B、Patientanddoctor.C、Waitressandcustomer.D、Clientandlawyer.D推理题。女士问男士她是否应该起诉这家公司,男士认为可以庭外和解,由此可以
泼水节(Water-SplashingFestival)是傣族(theDaiminority)最隆重的传统节日。它一般在阳历(thesolarcalendar)的四月中旬,通常是在清明节(theTomb-sweepingDay)10天之前或之后
阴阳(YinandYang),源自古代中国人的自然观。古人观察到自然界中存在着各种对立(antagonistic)、但又彼此相关联的大自然现象,于是,古人以哲学的思维方式,归纳出“阴阳”的概念。早在春秋战国时代(theSpringandAutumn
A、Spring.B、Summer.C、Autumn.D、Winter.D女士问男士为何冬天是最好的观鲸季节,男士进行了详尽的回答,故选D。选项都是季节,听音时要注意对号入座。
A、3months.B、6months.C、9months.D、12months.D对话提到,合同的期限是12个月,故答案为D。注意对时间方面的细节做笔记,并留意是否需要计算。数字题里经常出考点的是一些表示数量的特殊名词,例如quarter
A、Severalexplorers.B、RepresentativesofCongress.C、PresidentGrant.D、Agroupofanimallovers.A19世纪末,一小群探险者在现在的黄石公园地区进行了为期一
“布达拉宫”是梵语音译,原指观世音菩萨所居之岛。布达拉宫是一座古老的建筑群,被视为西藏建筑的典范。布达拉宫坐落于西藏拉萨市海拔约3700米的红山上,占地约360000平方米,东西长约360米,南北长约270米,是当今世界上海拔最高、规模最大的宫殿式建筑
青藏铁路是世界上线路最长海拔(elevation)最高的高原铁路,被誉为“天路”(RoadtotheHeaven)。
随机试题
下列关于药物蓄积的叙述,正确的是
某工程项目发包人与承包人签订了施工合同,工期5个月。分项工程和单价措施项目的造价数据与经批准的施工进度计划如表1所示;总价措施项目费用9万元(其中含安全文明施工费用3万元);暂列金额12万元。管理费用和利润为人材机费用之和的15%。规费和税金为人材机费用
当相关关系的—个变量变动时,另—变量也相应地发生大致均等的变动,这种相关关系称为()
背部疼痛可发生于
防水卷材宜采用()施工,胶粘剂应与卷材相容,并应与基层粘结牢靠。
仓库实体设计应考虑的要素有()。
下列犯罪中属于告诉才处理的犯罪的是()。
在微机的硬件设备中,有一种设备在程序设计中既可以当做输出设备,又可以当做输入设备,这种设备是()。
运算器的完整功能是进行()。
ThemonumentintheTian’anmenSquare_______thosewhogavetheirlivesforthenewChina.
最新回复
(
0
)