首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfelt admiration)。
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfelt admiration)。
admin
2016-06-03
100
问题
杭州位于中国东南沿海,京杭大运河(Beijing一Hangzhou Grand Canal)的南端,它以其西湖的美丽景观而为人们所熟知。俗话说“上有天堂,下有苏杭”,表达了古往今来的人们对这座美丽城市的由衷赞美(heartfelt admiration)。元朝(Yuan Dynasty)时曾被意大利著名旅行家马可·波罗(MarcoPolo)赞为“世界上最美丽华贵之城”。西湖拥有三面倚山,一水抱城的自然风光,让普天下的人们对她充满向往,西湖那迷人的自然风光,使之总像一个充满魅力的美人儿,无论是打扮(deck out)简朴(plain)还是衣着华美。
选项
答案
Hangzhou lies in the southeast coast of China. Located at the southern end of Beijing-Hangzhou Grand Canal, it is widely known for its beautiful landscape of West Lake. The saying "Upper in heaven is the paradise, lower on the earth are Suzhou and Hangzhou", expressed ancient and modern people’s heartfelt admiration for this beautiful city. In Yuan Dynasty the famous Italian traveler Marco Polo referred to the city as "beyond dispute the finest and the noblest in the world". Nestled in three sides under the hills and opening her arms on one side to the city, West Lake has all the people under heaven yearn emotionally toward her, with her alluring natural scenery that is always like a charming beauty, whether plain or gaily decked out.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ioY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
BossesSay"Yes"toHomeWorkA)Risingcostsofofficespace,timelosttostressfulcommuting,andaslowrecognitionthatwork
Nooneshouldbeforcedtowearauniformunderanycircumstance.Uniformsaredemandingtothehumanspiritandtotallyunneces
Lookingforanewweightlossplan?Trylivingontopofamountain.Mountainaircontainslessoxygenthanairatloweraltitud
Ithasbeensaidthateveryonelivesbysellingsomething.Inthelightofthisstatement,teacherslivebyselling【C1】______,p
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanewapplicationinthefieldofmedicine.Manydoctors,togetherwiththeir
UsingtheMindtoFightDiseasesA)Psychologyhasanewapplicationinthefieldofmedicine.Manydoctors,togetherwiththeir
A、Itprovidesthemwiththeopportunitytomakefriends.B、Itprovidesthemwiththeopportunitytowatchperformanceforfree.
A、Theyareusuallyadoptedfromdistantplaces.B、Theirbirthinformationisusuallykeptsecret.C、Theirbirthparentsoftentr
Thethousandsofpeopleforcedtoabandontheirhomesinrecentweekstofloodwatersarevictimsnotjustofnaturebutofhuman
九寨沟风景区(JiuzhaigouScenicArea)是世界上最佳的旅游景区之一。它位于四川省九寨沟县内,距离成都约450公里,因沟内有9个村寨而得名。九寨沟里森林遍布,沟内有108个色彩斑斓的湖泊。九寨沟海拔(elevation)2000多米,气候
随机试题
各种感受器在功能上的共同点是
A.脑电图检查B.磁共振成像C.CT或磁共振检查D.脑血管造影E.肌肉组织活检诊断脑出血应选用的检查项目()
患者男,50岁,因急性中度一氧化碳中毒、意识障碍入院。经吸氧、支持及对症治疗后,患者意识恢复。2周后患者突然出现失语、不能站立、偏瘫,大小便失禁。查体:T36.5℃,P85次/分,R16次/分,BP125/70mmHg,双侧病理反射阳性。首先需要考
设y=In(cosx),则微分dy等于()。
公司为获得一项工程合同,拟向工程发包的有关人员支付好处费10万元。公司市场部持公司董事长的批示到财务部领该笔款项。财务部经理张某认为该项支出不符合有关规定,但考虑到公司主要领导已作了同意的批示,遂同意拨付了此款项。下列对张某做法的认定中,正确的是(
市场预测的一般过程包括()。
我国古代哲学家王夫之认为“静者静动,非不动也”“静即含动,动不舍静”,这存哲学上表达了()。
类的实例化过程是一种实例的合成过程,而不仅仅是根据单个类型进行的空间分配、初始化和绑定。指导编译程序进行这种合成的是(47)。
Ifyourparentsgiveyoupocketmoneywithnostringsattached,I’vegotsomebadnewsforyou.Expertsarenowclaimingthatit
A、Keeptrackofhismoney.B、Livewithinhismeans.C、Findmoresourcesofincome.D、Refrainfrombuyingluxuries.A对话中,女士说道:“但是
最新回复
(
0
)