首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1)I began learning German at the age of 13, and I’m still trying to explain to myself why it was love at first sound. The answe
(1)I began learning German at the age of 13, and I’m still trying to explain to myself why it was love at first sound. The answe
admin
2018-05-11
46
问题
(1)I began learning German at the age of 13, and I’m still trying to explain to myself why it was love at first sound. The answer must surely be: the excellence of my teacher. At an English public school not famed for its cultural generosity, Mr. King was that rare thing: a kindly and intelligent man who, in the thick of the second world war, determinedly loved the Germany that he knew was still there somewhere. Rather than join the chorus of anti-German propaganda, he preferred, doggedly, to inspire his little class with the beauty of the language, and of its literature and culture. One day, he used to say, the real Germany will come back. And he was right. Because now it has.
(2)Why was it love at first sound for me? Well, in those days not many language teachers played gramophone records to their class, but Mr. King did. They were old and very precious to him and us, and he kept them in brown paper bags in a satchel that he put in his bicycle basket when he rode to school. What did they contain, these precious records? The voices of classical German actors, reading romantic German poetry. The records were a bit cracked, but that was part of their beauty.
(3)And I loved them. I learned to imitate, then recite them, crack and all. And I discovered that the language fitted me. It fitted my tongue. It pleased my Nordic ear. I also loved the idea that these poems and this language that I was learning were mine and no one else’s, because German wasn’t a popular subject and very few of my schoolmates knew a word of it beyond the Achtung! and Hande hoch! that they learned from propaganda war movies.
(4)But thanks to Mr. King, I knew better. And when I decided I couldn’t stand my English public school for one more day, it was the German language that provided me with my bolt-hole. The year was 1948. I couldn’t go to Germany, so I went to Switzerland and at 16 enrolled myself at Bern University. So it’s no wonder that when later I went into the army for my national service, I was posted to Austria. Or that after the army I went on to study German at Oxford. And so to Eton, to teach it.
(5)You can have a lot of fun with the German language, as we all know. You can tease it, play with it, send it up. You’ve probably heard the Mark Twain gag: " Some German words are so long they have a perspective. " You can make up crazy adjectives like "my-recently-by-my-parents-thrown-out-of-the-window PlayStation". And when you’re tired of floundering with nouns and participles strung together in a compound, you can turn for relief to the pristine poems of a Halderlin, or a Goethe, or a Heine, and remind yourself that the German language can attain heights of simplicity and beauty that make it, for many of us, a language of the gods. And for all its pretending, the German language loves the simple power of monosyllables.
(6)The decision to learn a foreign language is to me an act of friendship. It is indeed a holding out of the hand. It’s not just a route to negotiation. It’s also to get to know you better, to draw closer to you and your culture, your social manners and your way of thinking.
(7)And the decision to teach a foreign language is an act of commitment, generosity and mediation. It’s a promise to educate—yes—and to equip. But also to awaken: to kindle a flame that you hope will never go out: to guide your pupils towards insights, ideas and revelations that they would never have arrived at without your dedication, patience and skill. To quote Charlemagne: "To have another language is to possess a second soul. " He might have added that to teach another language is to implant a second soul.
(8)Of course, the very business of reconciling these two souls at any serious level requires considerable mental agility. It compels us to be precise, to confront meaning, to think rationally and creatively and never to be satisfied until we’ve hit the equivalent word, or—which also happens—until we’ve recognised that there isn’t one, so hunt for a phrase or circumlocution that does the job.
(9)No wonder then that the most conscientious editors of my novels are not those for whom English is their first language, but the foreign translators who bring their relentless eye to the tautological phrase or factual inaccuracy—of which there are far too many. My German translator is particularly infuriating.
(10)In the extraordinary period we are living through—may it be short-lived—it’s impossible not to marvel at every contradictory or unintelligible utterance issuing from across the Atlantic. And in marvelling, we come face-to-face with the uses and abuses of language itself.
(11)Clear language—lucid, rational language—to a man at war with both truth and reason, is an existential threat. Clear language to such a man is a direct assault on his obfuscations, contradictions and lies. To him, it is the voice of the enemy. To him, it is fake news. Because he knows, if only intuitively, what we know to our cost: that without clear language, there is no standard of truth.
(12)And that’s what language means to a linguist. Those who teach language, those who cherish its accuracy and meaning and beauty, are the custodians of truth in a dangerous age. And if they teach German—and teach it in this my beleaguered country—they are quite particularly to be prized, all the more so because they are an endangered species. Every time I hear a British politician utter the fatal words, "Let me be very clear" , these days I reach for my revolver.
(13)By teaching German, by spreading understanding of German culture and life, today’s honorands and their colleagues will be helping to balance the European argument, to make it decent, to keep it civilised. They will be speaking above all to this country’s most precious asset: its enlightened young, who—Brexit or no Brexit—see Europe as their natural home, Germany as their natural partner, and shared language as their natural bond.
The word "bolt-hole" in Para. 4 is closest in meaning to______.
选项
A、consolation
B、occupation
C、opportunity
D、sanctuary
答案
D
解析
语义题。根据题干定位至第四段。问题涉及词汇所在句前半句提到,作者那时已经不能忍受自己所在的公立学校的教育,而该词汇之后的内容说明了学习德语和用德语开展工作的人生经历,由此可知,这个词所指的应该是逃避一些自己不喜欢的事物的机会或空间等,这与[D]“避难所”意思最为接近,故[D]为答案。从上下文可知,作者并非遭遇到任何不幸,因此[A]“安慰”不符合文意,故排除;德语为作者提供的不仅是工作,而且还有深造学习的机会,故[B]“职业”太过片面,因此排除;[C]“机会”不能对应本段第二句所说的作者无法忍受英国公立学校的内容,也不够贴切,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jUoK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
PASSAGEONEAccordingtotheauthor,whatheldtheAnasazi’sheart?
PASSAGEONEWhathasthisG8meetingachievedaccordingtothepassage?
A、Oneminute.B、Halfaminute.C、20seconds.D、10seconds.D访谈中女士提到,招聘者在每份简历上只会花10秒左右的时间,因此本题选D。
A、Thenationaldifferenceshaveincreased.B、Thenationaldifferenceshavedecreased.C、Thedifferenceshavechangedagreatdea
A、Negative.B、Positive.C、Ambiguous.D、Neutral.B本题要求推断McKay教授对于子女与父母分开居住的看法。McKay教授的原话是Ithinkthatit’sanexcellentarrangeme
WritingaResearchPaperI.ResearchPaperandOrdinaryEssayA.Similarityin【T1】______:【T1】______e.g.—choosingatopic—a
A、Becausethegenehasbeenpasseddownbeforetheydied.B、Becausetheirfamiliesandrelativeshadsimilargene.C、Becausethe
TheoriesofHistoryI.Howmuchweknowabouthistory?A.【T1】______existforonlyafractionofman’stime【T1】______B.Theacc
随机试题
“十三五”时期,我国货物贸易进出口额从2015年的3.95万亿美元增加至2019年的4.58万亿美元,连续3年保持全球货物贸易第一大国地位。服务贸易进出口额从2015年的6542亿美元增加至2019年的7850亿美元,稳居世界第二。贸易结构持续优化,201
设立综合类证券公司,其注册资本最低限额为人民币()
求由曲面z=x2+y2,z=3(x2+y2)和y=x,y=x2所围成的立体的体积.
残胃癌是指良性病变实施胃大部切除术后多少年发生的胃癌
某患者,缺失。其Kennedy分类为
李某系某市居民,于2009年2月以50万元购得一临街商铺,同时支付相关税费1万元,该商铺购置后一直对外出租。2016年5月,将该临街商铺改租为卖,签订的合同中注明销售金额为80万元,经相关评估机构评定,该商铺的重置成本价为70万元,成新度折扣率为80%。
眼睛是人和动物的重要感觉器官,人眼从外界获得的信息不但比其他感觉器官多得多,而且有些是其他感觉器官不能获得的。据研究从外界进入人脑的信息有百分之九十以上来自眼睛。 下列陈述不符合本段文意的是()。
秘书在陪同领导及客人外出坐车时应当()。
通常认为人的审美判断是主观的,短时间内的确如此,人们对当代艺术作品的评价就经常出现较大分歧。但是,随着时间的流逝,审美中的主观因素逐渐消失。当一件艺术作品历经几个世纪还能持续给人带来愉悦和美感,如同达.芬奇的绘画和巴赫的音乐那样,我们就可以相当客观地称它为
有如下定义:struct{intnum;charname[10];struct{inty;intm;intd;}birth;}s,*ps=&s;以下对内嵌结构体成员的引用形式错
最新回复
(
0
)