首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language i
admin
2017-03-25
85
问题
Standard usage includes those words and expressions understood, used, and accepted by a majority of the speakers of a language in any situation regardless of the level of formality. As such, these words and expressions are well defined and listed in standard dictionaries. Colloquialisms, on the other hand, are familiar words and idioms that are understood by almost all speakers of language and used in informal speech or writing, but not considered acceptable for more formal situations. Almost all idiomatic expressions are colloquial language. Slang, however, refers to words and expressions understood by a large number of speakers but not accepted as appropriate formal usage by the majority. Colloquial expressions and even slang may be found in standard dictionaries but will be so identified. Both Colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
Colloquial speech often passes into standard speech. Some slang also passes into standard speech, but other slang expressions enjoy momentary popularity followed by obscurity. In some cases, the majority never accepts certain slang phrases but nevertheless retains them in their collective memories. Every generation seems to require its own set of words to describe familiar objects and events.
It has been pointed out by a number of linguists that three cultural conditions are necessary for the creation of a large body of slang expressions. First, the introduction and acceptance of new objects and situations in the society; second, a diverse population with a large number of subgroups; third, association among the subgroups and the majority population.
Finally, it is worth noting that the terms "standard," "colloquial," and "slang" exist only as abstract labels for scholars who study language. Only a tiny number of the speakers of any language will be aware that they are using colloquial or slang expressions. Most speakers of English will, during appropriate situations, select and use all three types of expressions.
Which of the following is the main topic of the passage?
选项
A、Standard speech.
B、Idiomatic speech.
C、Different types of speech.
D、Dictionary usage.
答案
C
解析
综观全文,C项最全面地概括了全文的主题。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jwGO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Manyofthemostflexibleexamplesoftooluseinanimalscomefromprimates(theorderthatincludeshumans,apes,andmonkeys).
A______ofsympathysweptthroughJapanyesterdayaspeopleheardtheshockingnewsofObuchi’sdecentintoacoma.
Likemanyotheraspectsofthecomputerage,Yahoobeganasanidea,【C1】______intoahobbyandlatelyhas【C2】______intoafull-
Thepriceincreasehashadno______effectonsales.
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
Inrecentyears,teachersofintroductorycoursesinAsianAmericanstudieshavebeenfacingadilemmanonexistentafewdecades
Theprofessorgave______instructionforcarryingouttheresearchproject.
ThestatusofwomenincolonialNorthAmericahasbeenwellstudiedanddescribedandcanbebrieflysummarized.Throughoutthe
OnecountrythatiscertainoftheeffectoffilmsontourismisAustralia.TheTouristOfficeofQueenslandsaythatCrocodile
Thingswentwellforherduringherearlylifebutinhermiddleageher_____seemedtochange.
随机试题
网络分销功能的实现需要完善的系统支撑,这些系统包括()。
"Helicopterparenting"describesastyleofraisingchildrenwhereparentsareover-protectiveanddotoomuch.Thetermwasuse
主动靶向制剂进入体内的命运由机体本身的性质决定。()
A.除湿退黄B.祛风止痒C.凉血止血D.清心除烦E.破血通经金钱草除利尿通淋外,又能
《安全生产法》对安全生产危险性圈套的行业进行了规定,矿山、建筑施工单位和危险物品的生产、经营和储存单位,应当()。
根据《文物保护法》的规定,迁移或者拆除()的,批准前须征得国务院文物行政部门同意。
[2014]下列控制活动中,属于检查性控制的是()。
完整的冯.诺依曼结构的计算机硬件系统包括()。
Ⅱ.Direction:ReadthefollowingpassagecarefullyandthenexplaininyourownEnglishtheexactmeaningofthenumberedandun
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-handedachievementofDavidW.Griffith(1875-1948).Be
最新回复
(
0
)