首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
农名工(migrant workers)指在城市中从事非农业工作的业户口(agricultural-registered residence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和劳动力密集型产业(labor in
农名工(migrant workers)指在城市中从事非农业工作的业户口(agricultural-registered residence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和劳动力密集型产业(labor in
admin
2017-04-12
49
问题
农名工
(migrant workers)指在城市中从事
非农业工作的业户口
(agricultural-registered residence)工人。2013年中国的农民工总数达到2.63亿,他们主要就职于建筑业、第三产业和
劳动力密集型产业
(labor intensive industry)。沿海地区各个领域的工人均以农民工为主,他们为经济的发展和城市的正常运行做出了巨大的贡献。但大量的农民工涌入城市工作也衍生了一系列的社会问题,如农民工子女受教育难、
空巢老人
(empty nester)增加、工资水平低等。中国政府已采取措施,试图从根本上解决农民工平等就业和待遇公平等问题。
选项
答案
Migrant workers refer to the laborers with agricultural registered residence engaging in non-agricultural work in cities. In 2013, the number of migrant workers in China totalled 263 millions. They mainly work in the field of construction, the third industries and labor intensive industries. Migrant workers account for the majority of laborers in industries around coastal areas. They have made tremendous contributions to the economic development and the normal operation of cities. But with a large number of migrant workers swarming into cities, a series of social problems have also emerged, such as difficulty in the education of migrant workers’ children, increased number of empty nesters and low income. Chinese government has taken measures, trying to solve such problems as fair employment and treatment of migrant workers in a fundamental way.
解析
1.第一句中的“农业户口工人”可译为the laborers with agricultural registered residence;修饰语“在城市中从事非农业工作的”则可处理为现在分词短语engaging…,作后置定语修饰laborers。
2.第二句由两个分句构成,分明讲了农民工的人数和就业领域,二者联系不是很紧密,翻译时为避免句子过长,可拆译为两个句子。
3.第三句中“沿海地区各个领域的工人均以农民工为主”这句话可理解为“农民工占沿海地区各个领域工人的主要部分”,即翻译时将“农民工”作为主语,译成Migrant workers account for the majority of laborers in industries around coastal areas。
4.倒数第二句中“大量的农民工涌人城市工作也衍生了一系列的社会问题”如果直译,则主语“大量的农民工涌人城市工作”较长,因此可将“大量的农民工涌人城市工作”处理成with引导的独立主格结构,作伴随状语。“……衍生了一系列的社会问题”则可将“社会问题”作主语,理解为“社会问题出现或产生”,即a series of social problems have also emerged。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kDU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Corporationsasagroupofferavarietyofjobs.Mostlargecompaniessendpeopletocollegestointerviewgraduatingstudentsw
A、Thehotelassignedfive-bedroomforher.B、Thehotelofferedaspecialpackagetoher.C、Thehotelconfusedherwithanother
A、BecauseheusedtoliveinFrance.B、BecausehelikeschattingwithFrenchpeople.C、BecausehestudiesFrenchatschool.D、Be
Forcenturiesmendreamedofachievingverticalflight.In400A.D.Chinesechildrenplayedwithafan-liketoythatspunupward
A、Suethegovernment.B、Suetheindividual.C、Closedownthecompany.D、Sentencetheindividualtodeath.B短文谈到,任何人不付钱就使用某种专利,该专
故宫(theImperialPalace)位于北京市中心,是世界上现存规模最大、保存最完整的古代皇宫和古建筑群(architecturalcomplex)。这座历史悠久的宫殿,面积宏大,南北约千米,东西753米。整个皇宫相传共有9999个房间,分为外
Whyinanageofadvancedtechnology,shouldsomanypeoplestillclingtoanancientbelief?Inpartitmustbebecauseastrolo
A、Therearetoomanypeoplelivingthere.B、Thecostoflivingthereisrelativelyhigh.C、Ithasfrequentnaturaldisasters.D、
A、ShedidsomeactingworkforTVshows.B、Shesangforalocalmusicgroup.C、Sheproducedherfirstmusicalbum.D、Shejoined
A、Thereisalargespaceforthebabies.B、Itismadeofbreak-resistancematerial.C、Itisquitelight.D、Itispaintedwithcl
随机试题
质量管理是一门(),它是随着生产技术的发展而发展的,它有着自己的一般发展过程。
观察所获得的资料能够准确、真实、客观地反映被观察的社会现象和社会行为的程度,这项指标被称为()
A、warB、hardC、farmerD、chartA
乳牙氟斑牙少见的原因是
下列不属于湿熄焦的设备的是()。
与要约邀请有关说法正确的是()
甲出国3年,请乙代为付房租,每年租金为10万元,年末支付。假设银行存款利率为10%,甲现在应当替乙在银行存入()万元。(P/A,10%,3=2.487)
本杰明.基恩认为,哥伦布的抱负和思想“不仅反映出中世纪的衰落,也反映出理性主义和资本主义新时代的兴起。”此话的真实意思是()。
下列变量定义中合法的是______。
有一棵非空二叉树(第0层为根节点),其第i层上至多有______个节点。
最新回复
(
0
)