首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
All parents damage their children. It cannot be helped. Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers. Some par
All parents damage their children. It cannot be helped. Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers. Some par
admin
2014-08-05
173
问题
All parents damage their children. It cannot be helped. Youth, like pristine glass, absorbs the prints of its handlers. Some parents smudge, others crack, a few shatter childhoods completely into jagged little pieces, beyond repair. Parents rarely let go of their children, so children let go of them. They move on. They move away. The moments that used to define them—a mother’ s approval, a father’ s nod—are covered by moments of their own accomplishments. It is not until much later, as the skin sags and the heart weakens, that children understand; their stories, and all their accomplishments, sit atop the stories of their mothers and fathers, stones upon stones, beneath the waters of their lives. Though it all, despite it all, Eddie privately adored his old man, because sons will adore their fathers through even the worst behavior. It is how they learn devotion. Before he can devote himself to God or a woman, a boy will devote himself to his father, even foolishly, even beyond explanation.
选项
答案
所有的父母都会伤害到孩子。谁都没有办法。孩子就像一只洁净的玻璃杯,拿过它的人会在上面留下手印。有些父母把杯子弄脏,有些父母把杯子弄裂,还有少数父母将孩子的童年摧毁成不可收拾的碎片。父母们很少会对他们的孩子放手,所以,孩子就对他们的父母放手。他们向前走。他们向远处走。那些曾经让他们感到自身价值的东西——母亲的赞同,父亲的点头——都已经被他们自己取得的成绩所替代。直到很久以后,他们的皮肤变得松垂了,心脏变得衰弱了。那时他们才会明白:他们的故事和他们所有的成就,都是基于父母的经历建立起来的,就像生命之河里的石头一层层叠叠。尽管如此,爱迪依然默默地崇拜他的父亲。儿子们永远崇拜他们的父亲,甚至连最恶劣的行为也能够容忍。他们就是这样学会献身的。虽然愚蠢,虽然无法解释,一个男孩子在将自己献身给上帝或者一个女人之前,他会将自己献身给他的父亲。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kOAa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
试论社会主义法与社会主义市场经济的关系。
carbonfootprint
八国峰会
试行阶段
theNationalCommitteeoftheChinesePeople’sPoliticalConsultativeConference
addressglobalclimatechange
HomeschoolingisgraduallybecomingpopularinChinanowadays.Someparents,whodon’tagreewithcurrenteducationinfull-tim
Inanewresearchpaper,"DigitalLanguageDeath",mathematicallinguistAndrasKornaiaskswhatlanguagesareendangeredonline
Newresearchshowsthattext-basedcommunicationsmaymakeindividualssoundlessintelligentandemployablethanwhenthesame
“十三五”时期是全面建成小康社会决胜阶段。确保到2020年农村贫困人口实现脱贫,是全面建成小康社会最艰巨的任务,党中央国务院高度重视,并专门下发《中共中央国务院关于打赢脱贫攻坚战的决定》,明确了扶贫开发的目标任务,对打赢脱贫攻坚战作出系统部署。李克强总理在
随机试题
为防治水污染,施工现场应采取的措施有()。
A、心B、肺C、脾D、肝E、肾饮食五味偏嗜,过甘易伤
-心室肌纤维分组包括
患者30岁,半年来月经不规则,为9~10/28~29天,经量开始淋漓然后增多。妇科检查未发现异常,基础体温为双相型。应考虑为
当妊娠危及胎儿母亲的生命时,可允许行人工流产或引产,这符合
房地产经纪机构的事业部制组织结构形式的局限性包括()。
施工现场的机动车道上方有一条400V架空线路,交叉时的最小垂直距离应为()。
2017年6月底,我国某商业银行资产负债表中的主要数据是:资产总额1720亿元,负债总额1650亿元,普通股30亿元,优先股7亿元,盈余公积5亿元,资本公积10亿元,未分配利润10亿元,一般风险准备8亿元,风险加权资产总额为1400亿元。2017年下
一般(通才)介入模式(TheGeneralistInterventionModel)包括接案,预估,计划,介入,结案等五大步骤。()
A、 B、 C、 D、 C
最新回复
(
0
)