首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 2
Passage 2
admin
2012-01-24
19
问题
Passage 2
I’d like to introduce briefly Australia’s Sydney Opera House.It is a great architectural work of the 20th century that brings together multiple strands of creativity and innovation in both architectural form and structural design.The opera house has come to define not only a city,but also an entire nation and continent.Beyond that,it is a global expression of cultural modernity.Everyone in the world with media access knows what the Sydney Opera House looks like.//
First designed in 1957 and finally declared it complete in 1973,the opera house was the singlebest—known modern building in the world.At the tip of a peninsula projecting into Sydney Harbor,the building has had an enduring influence on architecture.The Sydney Opera House comprises three groups of interlocking vaulted”shells”which roof two main performance halls and are staurant.The Sydney Opera House is remarkable for another reason:it is a complete one-off.It does not fit into any stylistic or chronological category.
选项
答案
我想简要介绍一下澳大利亚的悉尼歌剧院。它是20世纪的伟大建筑之一,融合了建筑形式和结构设计方面的多样/多流派的创新。歌剧院已不仅仅是一座城市的标志,而且也是一个国家和一个洲的象征。它还是文化现代性的一种全球代表/体现了文化现代的全球性。每个有机会接触媒体的人都知道悉尼歌剧院的外貌。// 这座从1957年开始设计、并于1973年宣布竣工的歌剧院一直是全世界最著名的现代建筑物。雄踞岬角,背景是著名的悉尼港,它对建筑的影响是深远的。悉尼歌剧院包括三组环接耸立的壳状建筑下的两座演出大厅和一家餐馆。悉尼歌剧院的非凡/独特之处还在于它(完全与众不同)不隶属于哪一种风格,也不隶属于哪一个年代。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lGSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
WhenFacebooksaiditwouldstartadatingserviceinColombiainSeptember,ErikaRamossignedup.Single,35,livinginBog
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
Since2008,therehavebeenmoreandmorefamouspeopleintheactingprofessionwhosenamebecomes"smelly",andwhoselifeand
InoneBeijingdistrict,staffatpublicschoolsisrequiredtoreportincidentsofbullyingtothelocaleducationauthoritywi
Healthsystemsstrengthening—which,inglobalhealthspeak,meansbuildingandreinforcingthestaff—mustcontinuetotakeplace
中国与东盟国家,山水相连,唇齿相依。引以为豪的是,我们拥有上千年的传统友谊和贸易往来的悠久历史。令人欣喜的是,我们今天相互首选对方,组建经济共同体——中国—东盟自由贸易区。中国与东盟的经贸关系历史上从来没有像今天这么密切、这么活跃,已步入了黄金时期。而这一
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
OneofthemostdisturbingstatisticsI’vereadforalongtimewaspublishedthisweek.TheWorkFoundationclaimsthatjobsat
随机试题
内部核算下会计组织机构有哪些特点?
BAGHDAD,Iraq—GunmenkidnappedafemaleAmericanjournalistandkilledherIraqitranslatorSaturday,Jan.7th,inwesternBaghd
患儿,6岁。上颌前牙冷热痛1周,无自发痛及夜间痛史。检查:61近中舌面中龋,探敏感,叩痛(-),无穿髓点。充填治疗宜选用的材料是
下列新建商品房销售的代理业务相关工作中,在最后阶段完成的是()。
以下说法错误的是()。
党在政治方向、政治路线、政治原则和方针、政策上的领导是()。
观光农业也叫旅游农业,是农事活动与旅游相结合的农业发展形式,利用农村的自然风光作为旅游资源,让游客享受回归自然的乐趣。根据定义,下列不属于观光农业的是:
“现代化”是从农业社会向工业社会的过渡,换句话说就是从农村社会向城市社会的过渡。发达国家也有农村,农村也有人口,他们也种地,但是这些人已经不是农民了,而是农场主,他们有的可能是夫妻俩种几百亩的土地,依靠机械化、电子化来工作,与“农民”不是一回事。以
Accordingtotheauthor,thedeeperproblemsofaviationindustry______.Itcanbeinferredfromthepassagethat______.
I____________(简直不敢相信)thathehaslearnedhowtoworkacomputerinsuchashorttime.
最新回复
(
0
)