首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target
admin
2017-09-08
43
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full【C1】______in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of【C2】______use, and a knowledge and understanding of the【C3】______subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he should have an【C5】______mind, wide interests, a good memory and the ability to【C6】______quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C7】______his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove【C9】______to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C10】______with printing techniques and proofreading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C11】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another,【C12】______this ability is frequently【C13】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C14】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C15】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is,【C16】______, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages【C17】______this is restricted to knowing how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C17】
选项
A、even if
B、only if
C、so that
D、now that
答案
A
解析
空格前的句子意为“他最好能对源语言的发音有一个大致的了解”,空格后为“这种了解只限于对专有名称和地名的发音”,前后所述有一定的出入,两句间有可能是转折或让步的关系,选项中只有A项even if“即使,哪怕”符合要求。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/lwIZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
TheEU’sclimatechiefisseekingtoextendthebloc’srenewableenergytargets,inamoveapparentlydesignedtoprotectthegr
随机试题
简述中国共产党诞生
骨与关节系统最常用的影像学检查方法是
下列不属于泄泻变证之阴竭阳脱证临床表现的是
食管癌的典型症状是()
患者,女性,50岁,因慢性肾功能不全住院治疗。为测定肾小球滤过功能,应给予
以下各项中,不属于海外投资保险机制所承保的风险范围的是?
托收承付结算。新华书店系统每笔的金额起点是()元。
“备案号”栏应填()。“单价”栏应填()。
茄子的“神话”前一段时间被号称“中国食疗第一人”的“养生大师”“炒”火的,除了绿豆,还有茄子。据他称,生吃长条茄子能减肥、降血脂。他的理论是:茄子特别能吸油,因此炒茄子时就需要加很多的油。生吃茄子后,茄子进入体内,就能在胃肠里把大量的油脂吸走,所
设有商品表(商品号,商品名,商品类别),其中商品号为主码,商品名和商品类别不为空。现要统计商品数量最多的前3类商品(包括并列情况),希望列出商品类别和商品数量。请补全下列语句:SELECT_______商品类别,COUNT(*)As商品数量
最新回复
(
0
)