首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written cl
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written cl
admin
2011-10-20
34
问题
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2.
The clue lies in the Japanese name that has been adopted for them around the world: tsunami. (46)
Formed from the characters for harbour and wave, and commemorated in the 19th-century woodblock print by Hokusai that decorates so many books and articles about the subject, the word shows that these sudden, devastating waves have mainly in the past occurred in the Pacific Ocean, ringed as it is by volcanoes and earthquake zones.
Thanks to one tsunami in 1946 that killed 165 people, mainly in Hawaii, the countries around the Pacific have shared a tsunami warning centre ever since. (47)
Those around the Indian Ocean have no such centre, being lucky enough not to have suffered many big tsunamis before and unlucky enough not to count the world’s two biggest and most technologically advanced economies, the United States and Japan, among their number.
So when, on December 26th, the world’s strongest earthquake in 40 years shook the region, with its epicenter under the sea near the northernmost tip of the Indonesian archipelago, there was no established mechanism to pass warnings to the countries around the ocean’s shores. There would have been between 90 and 150 minutes in which to broadcast warnings by radio, television and loudspeaker in the areas most affected, the Indonesian province of Aceh, Sri Lanka and the Indian chain of the Andaman and Nicobar islands. (48)
Had such warnings been broadcast then many of the tens of thousands of lives lost would have been saved.
(49)
How many, nobody can know, for the task of evacuation would have been far from easy in many of these crowded, poor and low-lying coastal communities.
Equally, though, it will probably never be known exactly how many people have died. (50)
Whereas in many disasters the initial estimates of fatalities prove too high, the opposite is occurring in this case.
选项
答案
《舞蹈》有两个版本,起初是和另一幅题为《音乐》的巨大板面油画一起为一个俄罗斯收藏家创作的。
解析
本题测试考生以下语言知识点:1.句中的“There are two versions of La Danse”是本句的主谓结构;2.句中的“originally produced with another enormous panel entitled Musique for a Russian collector”是过去分词短语作定语限定修饰前面的“two versions of La Danse”;3.句中的“entitled Musique for a Russian collector”是过去分词短语作定语限定修饰前面的名词“panel”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/njp4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Itisimperativethatthestudents______tohandintheirpapersontime.
Studythefollowingtableaboutthechangesinpeople’sdietandwriteanessayto1)describethetable,2)interpreti
WecanlearnfromthebeginningofthetextthatItcanbeinferredfromthetextthat
Whatcanbeinferredfromthedescriptionofkakapo?Theword"haywire"(Paragraph3)mostprobablymeans
FromtheintroductionoftheSturgises,welearnthatWhat’sthefirstresponsefromschoolboardtowardshome-schoolers?
Eachscientificspecialtyhasitsownsetofjournals.PhysicistshavePhysicalReviewLetters,cellbiologistshaveCell,neuro
Asthemerchantclassexpandedintheeighteenth-centuryNorthAmericancolonies,thesilversmithandthecoppersmithbusinesses
Eachadvanceinmicroscopictechniquehasprovidedscientistswithnewperspectivesonthefunctionoflivingorganismsandthe
ImmediatelyaftertheCivilWar,however,thedietbegantochange.(46)Railtransportationincreasedthesupplyandimproved,t
GregFocker,playedbyBenStiller,representsagenerationofAmericankids(1)_____inthe1980sonthephilosophythatanyac
随机试题
下列有关客观试题特点的描述,错误的是【】
《丑的美学》
宪法规定,居民委员会、村民委员会同基层政权的相互关系由法律规定。下列哪一项不属于基层政权的范畴?
关于具体行政行为的效力,下列哪一选项说法是正确的?()
境外经营财务报表的折算,资产负债表中的资产、负债和所有者权益项目,均采用资产负债表日的即期汇率折算。()
一般说来,资金时间价值是指没有通货膨胀条件下的投资报酬率。()
以下是某教师设计的《包身工》的三维教学目标:知识与能力:①了解报告文学的基本特点,培养筛选信息和阅读报告文学的能力:②区分新闻事实、背景材料以及作者评价,认识包身工制度的罪恶。过程与方法:通过对文本的多层次理解。学习本文多种表达方式的综合运用以及点
在书籍的整个近代历史中,新的制作方式、新的发行方式和新的读者携手成长,但是,旧秩序的代表一直向它们投去怀疑的目光。这可能是新事物的成长往往十分艰难、煞费时日的原因。例如,在抄本出现后,卷轴仍被继续沿用数百年;为了减少新形式的冲击,早期的印刷书籍看起来类似手
画者练就一双画眼。大千世界各种形象随时随地、有光有色流过眼前,偶有美感即刻被这双眼捉住,尽情地痴醉其间,这是何等的快乐。这些快乐感一层层积存心中,闲暇时便一片片翻出来看,这又是何等美妙的享受。时而,浩阔深幽的心底,会悠然浮起一幅画来。它不是那些眼前见过的画
Thepooroldconsumer!We’dhavetopayagreatdealmoreifadvertisingdidn’tcreatemassmarketsforproducts.Itisprecisel
最新回复
(
0
)