首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
清明是中国的二十四节气(the 24 seasonal division points in China)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(comm
清明是中国的二十四节气(the 24 seasonal division points in China)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(comm
admin
2015-05-16
81
问题
清明是中国的二十四节气(the 24 seasonal division points in China)之一,每年4月4—6日。节日过后,温度将会上升,降雨量会增加。这正是春天耕作和播种的好时节。但是清明节不仅是一个指导农活的节气,还是一个纪念(commemoration)的节日。每到清明节,所有的墓地(cemetery)都挤满了来扫墓(sweep the tomb)和献祭的人。这一习俗现在已经大大简化了。稍稍清扫坟墓后,人们就拿出食物、鲜花和死者最喜爱的东西,然后烧香(incense)烧纸币,在墓碑牌位(the memorial tablet)前鞠躬。
选项
答案
Qingming Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rises up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration. On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then bum incense and paper money and bow before the memorial tablet.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oEQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inrecentyearsmanycountriesoftheworld【B1】______theproblemofhowtomaketheirworkersmoreproductive.Someexpertsclai
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。在古代的中秋节,月饼被用来祭拜月神(Luna),后来逐渐形成了中秋吃月饼的传统。月饼通常是烤制而成的,外皮(crust)一般是由面粉制成,里面包进某种馅(stuf
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮。越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
A、Tenantandlandlord.B、Studentanddormkeeper.C、Studentandteacher.D、Buyerandhouse-owner.B女十问如果要更换住宿安排的话应该找谁;男士回答自己就是管这
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedontheland【B1】______theirancestorsandnevermovedwithout
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedontheland【B1】______theirancestorsandnevermovedwithout
在大多数中国城市,晚饭以后商家就关门了,但是上海却不会这么早就入睡。一度以夜生活和其文化闻名于世的上海经过几十年的消沉,又开始重获昔日的盛名。随着上海经济的迅速发展,在过去的十年中.上海的夜生活确实丰富起来了。在市区,人们可以以各种方式消磨夜晚.受欢迎的夜
A、Heisafamouswriteroflyrics.B、Heloveswalkingonthestreets.C、Hewaswell-knowninSeattle.D、HeleftSeattlelongtim
A、Timehasbecomemorelimited.B、Timehasbecomemoreprecious.C、Timeismoney.D、Timeisrelative.A短文第一句指出,如今人们似乎感到时间变得越来越有限
自1919年京剧艺术大师梅兰芳先生东渡日本演出后,至今京剧的足迹遍及全球,对中、西文化交流,人民友好往来,增进团结、友谊做出了卓越的贡献。北京京剧院已经应邀分别在美国、英国、法国、德国、意大利、澳大利亚、日本、巴西等地演出。这些表演促进了中外文化交流和世界
随机试题
下列不属于青霉素过敏性休克的反应是()
产品在寿命周期中要经历投入期、_____、成熟期和_____。
A.棘突表面或棘突间B.腰段骶棘肌中外侧缘C.髂嵴内下方D.髂嵴外1/3腰肌劳损的压痛点在
A.琥珀酸B.丙酮酸C.苹果酸D.草酸乙酸E.α-酮戊二酸接受氨基可直接转化为丙氨酸的是()
背景资料:某城市市区主要路段的地下两层结构工程,地下水位在坑底以下2.0m,基坑平面尺寸为:145m×20m,基坑挖深为12m,围护结构为600mm厚地下连续墙,采用三道ф609mm钢管支撑,竖向间距分别为3.5m、3.5m和3m。基坑周边环境:西侧距地
某工程在总包单位和一个不属于总包管理范围之内的专业分包单位之间进行工程交接时,《交接检查记录》中的见证单位应该为()。
哈吐普把攻击行为分为()。
主要用于实现两个不同网络互联的设备是()。
Wheredoyouthinktheconversationmostlikelytakesplace?
AccordingtoEdDiener,whichofthefollowingcanbemeasuredbytheindexofhappiness?Whohavethehighestlevelofhappine
最新回复
(
0
)