首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage)是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物质文化遗产是中华传统文明的一部分,凝聚着中华民族文化的精华。截至2018年12月,我国已有40个项目被联合
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage)是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物质文化遗产是中华传统文明的一部分,凝聚着中华民族文化的精华。截至2018年12月,我国已有40个项目被联合
admin
2022-12-27
108
问题
保护和弘扬先人创造的优秀非物质文化遗产(intangible cultural heritage)是全民族的共同责任,也是中国文化产业发展的重点。非物质文化遗产是中华传统文明的一部分,凝聚着中华民族文化的精华。截至2018年12月,我国已有40个项目被联合国教科文组织列入非物质文化遗产名录,居世界第一。可以说,历史有多悠久,民间艺术就有多悠久;文化有多灿烂,民间艺术就有多灿烂;生活有多美好,民间艺术就有多美好。
选项
答案
Protecting and promoting the excellent intangible cultural heritage created by our ancestors is the common responsibility of the whole Chinese nation and the emphasis of the development of China’s culture industry. Chinese intangible cultural heritage is a part of the traditional Chinese civilization, condensing the essence of Chinese national culture. By December 2020, China had had 42 projects inscribed in the List of the Intangible Cultural Heritage by the UNESCO, ranking first in the world. In a manner of speaking, the longer the history is, the more everlasting the folk arts could be; the more splendid the culture is, the more glorious the folk arts could be; the better the life is, the more beautiful the folk arts could be.
解析
1. 第三句中的“居世界第一”可处理为现在分词短语,译为ranking first in the world。
2. 最后一句中的“可以说”可译为m a manner of speaking。
3. 最后一句中,“……有多……,……就有多……”句型可用“the+形容词比较级+the…is the+形容词比较级+the…could be”结构表达。本句中赞美性的词可以使用不同的形容词。如splendid、glorious、better、beautiful等,使用词更加丰富。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/oFvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Amongtheraftofbooks,articles,jokes,romanticcomedies,self-helpguidesandotherwritingsdiscussingmarriage,somefamil
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Itwashardtopicturethesemi-opaquemilkinShrekI.
Inperiodofthesummerholidaystherewillbearevisedschedule(修改过的时刻表)ofser-vicesforthestudents.Changesfordining-ro
Thebookisnotcomprehensivebutis,instead,(i)________inthemostpositivesense:it(ii)________ratherthansettles.Blank
Thatguildofexpertshasalwaysappraisedtheeconomicstimulationplanasbootless,whiletheadvocatesofthepolicydonott
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhailedKateMiddleton’sstyle,ashersart
对于一个在北平住惯的人,像我,冬天要是不刮大风,便是奇迹;济南的冬天是没有风声的。对于一个刚由伦敦回来的,像我,冬天要能看得见日光,便是怪事,济南的冬天是响晴的。自然,在热带的地方,日光是永远那么毒,响亮的天气反有点叫人害怕。可是,在北中国的冬天,而能有温
A、Positive.B、Disappointed.C、Neutral.D、Objective.A题目问Susan对APP计时器的态度。录音中最后一句,Susan表示她想要去试试有计时器的APP,说明她对该发明持积极态度,A项正确。B项“失望的”、
CharlesDickenswasafamousnineteenth-centurywriterandthesignature"CharlesDickens"israrityenoughtocommandaprice.
随机试题
某商品流通企业在经营中发现,钢材的销售额(万元)与机械工业产值(亿元)有密切关系。根据近15年的统计资料,得出回归系数a=3279,b=55,预计下一年的机械工业总产值为3500亿元,用一元线性回归分析法预测,下一年的钢材销售额为()万
环球资源公司的前身亚洲资源公司成立于1971年,它是一家专门出版各类专业贸易杂志的媒介机构,特别在国际贸易推广方面具有丰富的经验。当网际网络刚刚萌芽之时,公司看到了网络的未来与前景,在深入研究了网络的特性之后,环球资源公司于1995年就涉入因特网,开始电子
哪项不属于移植前组织配型检查()
男性,65岁。咳嗽,憋气就诊。CT肺动脉造影如下图,可考虑为
A.阴B.阳C.阴中之阳D.阳中之阴E.阴中之阴
角化囊肿属于()。
下列哪项不属于建筑的空间结构体系?()
甲公司为从事石油化工及投资的大型企业。甲公司下属子公司乙公司于2010年在香港成功发行股票并上市。2013年9月乙公司购入总部位于英国的丙公司4.2%的股份。经过与丙公司的接触,乙公司认为,全面收购丙公司符合其长远发展目标。丙公司在尼日利亚的全资子公司是其
企业取得的下列收入,属于企业所得税免税收入的有()。
在我国中部及西南部的一些山区里,生长着一种低矮的小树木,每当十月果熟时节,远远望去,每株树上都长满了一颗颗酷似羽毛球的果实,人们称它作羽毛球树。羽毛球树属于檀香科,虽只有1-3米高,但枝繁叶茂。其果实直径只有1厘米左右,但每个果实顶端都长着四根3-4厘米长
最新回复
(
0
)