首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
根据“十五”期间的形势和任务,《纲要》提出今后五年经济和社会发展的主要目标是:国民经济保持较快发展速度,经济结构战略性调整取得明显成效,经济增长质量和效益显著提高,为到2010年国内生产总值比2000年翻一番奠定坚实基础。国有企业建立现代企业制度取得重大进
根据“十五”期间的形势和任务,《纲要》提出今后五年经济和社会发展的主要目标是:国民经济保持较快发展速度,经济结构战略性调整取得明显成效,经济增长质量和效益显著提高,为到2010年国内生产总值比2000年翻一番奠定坚实基础。国有企业建立现代企业制度取得重大进
admin
2010-04-28
75
问题
根据“十五”期间的形势和任务,《纲要》提出今后五年经济和社会发展的主要目标是:国民经济保持较快发展速度,经济结构战略性调整取得明显成效,经济增长质量和效益显著提高,为到2010年国内生产总值比2000年翻一番奠定坚实基础。国有企业建立现代企业制度取得重大进展,社会保障制度比较健全,社会主义市场经济体制逐步完善,对外开放和国际合作进一步开展;就业渠道拓宽,城乡居民收入持续增加,物质文化生活有较大改善,生态建设和环境保护得到加强;科技、教育加快发展,国民素质进一步提高,精神文明建设和民主法制建设取得明显进展。
选项
答案
In light of the situation and tasks facing us druing the Tenth Five - Year Plan period, the Outline sets forth file main targets for economic and social development in the next five years as follows: maintain a fairly rapid growth rate in the national economy, achieve noticeable success in the strategic restructuring of the economy, and make marked improvement in the quality and benefits of economic growth to lay a solid foundation for doubling the 2000 GDP by 2010; make significant progress in establishing a modern corporate structure in state-owned enterprises, increase the soundness of the social security system, improve the socialist market economy, and open wider to the outside world and strengthen cooperation with other countries; expand avenues of employment ,increase the income of urban and rural residents steadily, improve people’s material and cultural standards of living, and improve ecological conservation and environmental protection; accelerate the development of science, technology and education, further improve the quality of the Chinese people ,and the legal system.
解析
由于整个需要翻译的部分就是三句话,第一句话由三个小分句组成,句子较长,所以采用“分译法”将其译成三个英文句子。汉语讲究“意联”,而英语也注重“形联”,所以这样处理。第三句较长,但结构简单,由三个并列分句构成,没有采用“分译法”,但几乎每个分句都采用“词序调整法”,将中文的主谓句译成英文的动宾句,符合两种语言的习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qDqO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Takingonaleadershiproleforthefirsttimeistough.Thereisalwayspressureonyoutodotherightthings,andtobeseen
InAmericatherearenonoblesormenofletters,andthecommonfolkmistrustthewealthy.Consequently,【C1】______formthehig
InAmericatherearenonoblesormenofletters,andthecommonfolkmistrustthewealthy.Consequently,【C1】______formthehig
InAmericatherearenonoblesormenofletters,andthecommonfolkmistrustthewealthy.Consequently,【C1】______formthehig
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明
A、Becausetheycouldgetsomefood.B、Becausetheyarefriendly.C、Becausetheyneedcompany.D、Becausetheywanttobeprotecte
A、Toimprovetheirlanguages.B、Toattendweeklymeetings.C、Topracticepublicspeaking.D、Tomeetpublicspeakingprofessors.
A、There’rethreebasicguidelinestosmartinvestingforone’sfuture.B、It’snecessarytounderstandthefinancialproductsbef
Psychologistshavemanytheoriestoexplainhowwerememberinformation.The【C1】______isthatmemoryworksasakindofstorage
A、Acollaboratoryisanenvironmentwherepeopleuseandfindmanyoftheresourcesforinquirylearning.B、Acollaboratoryisa
随机试题
贫血和一氧化碳中毒时,可携带氧的血红蛋白都减少,但并不引起呼吸加强。这是因为
我国企业以每箱100美元“CIF纽约”出口货物100箱,实际交货105箱,我方应收款()。
在氯化物检查中,除去溴化物的干扰,是通过
原发性慢性肾上腺皮质功能减退症典型体征是
治疗伤寒邪在少阳,寒热往来,宜首选的药物是
A、面部白色B、面部黄色C、面部赤色D、面部青色E、面部黑色主虚证、湿证的为()
消防用电设备的配电线路,下列哪种敷设方式不满足防火要求?()
某建筑公司2009年12月31日的资产负债表显示:公司流动资产总额300万元,非流动资产总额为250万元,流动负债总额150万元,所有者权益总额为300万元。资产负债表的作用不包括()。
以下货物入境,无须办理检疫审批手续的是( )
生产关系是人们在生产过程中形成的一定的、必然的,不以人的意志为转移的关系,它的基础是()。
最新回复
(
0
)