首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
现代政府依赖专家人才 ——2000年英译汉及详解 Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely
现代政府依赖专家人才 ——2000年英译汉及详解 Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely
admin
2015-12-29
61
问题
现代政府依赖专家人才
——2000年英译汉及详解
Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community.【F1】
Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.
【F2】
Furthermore, it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.
It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors in order to step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.
【F3】
Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.
At the same time, the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. For example,【F4】
in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.
All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.【F5】
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting them into effect.
【F5】
选项
答案
由于人口爆炸,或者由于大量的人口流动产生的种种问题——人口流动本身由于现代交通手段已经变得相对容易——有可能产生新的社会压力。
解析
本句考查的重点是:原因状语从句的译法。 句子的主干结构是Additional social stresses may also occur because of…,即:简单句+because of引导的原因状语。整句翻译应该根据先原因后结果的原则,将主句放在最后。because of后面有两个宾语the population explosion or problems。名词problems带有现在分词短语arising from mass migrationmovements作后置定语。themselves指前面的名词短语mass migration movements,后面的过去分词短语是themselves的定语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qHsZ777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Itisawell-knownfactthatthereareconstantconflictsamongdifferentgroupsofpeople,andthatpeopletendtoblametheir
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
AnearthquakehitKashmironOct.8,2005.Ittooksome75000lives,【C1】______130000andleftnearly3.5millionwithoutfood
萨皮尔一沃尔夫假说的形成——2004年英译汉及详解Therelationoflanguageandmindhasinterestedphilosophersformanycenturies.【F1】TheGreeksassum
如何充分利用上大学的时间——1986年英译汉及详解Itwouldbeinterestingtodiscoverhowmanyyoungpeoplegotouniversitywithoutanyclearideaof
智力测验的初衷及价值——1992年英译汉及详解Intelligenceatbestisanassumptiveconstruct—themeaningofthewordhasneverbeenclear.【F1】There
随机试题
患者脘腹胀闷,嘈杂不适,甚则作痛,吐血色红或紫黯,常夹有食物残渣,口臭,便秘,大便色黑,舌质红,苔黄,脉滑数。治宜选用
如果施工单位项目经理由于工作失误导致采购的材料不能按期到货,施工合同没有按期完成,则建设单位可以要求( )承担责任。
疏浚工程的纵断面测点间距不应大于()m。
法律规定的不以当事人的主观意志为转移的能引起法律关系的产生、变更和消灭的客观情况属于()。
关于破产申请的受理,下列表述正确的有()。
上好一堂课的标准是什么?
广告、点击量变现和会员付费,是现阶段视频平台的三大主要收入来源。从国内近几年的发展态势来看,该视频平台公司的会员付费模式备受国内同行的青睐和追捧。从2009年到2018年,该视频平台公司的市值增长了约60倍,目前高达1293亿美元,在众多科技股中表现抢眼。
阅读下列材料,回答问题:材料一:意大利之乱由于外兵与雇兵……凡治国须有好法律与好军队。然无好军队,则纵有好法律,亦无所用之。——《君主论.第十二章.兵籍》材料二:雇兵之祸在无勇而残暴,异族之兵虽有勇
在商品生产过程中,具体劳动的作用是
Thereisagrowinggapbetweentherichandthepoor.
最新回复
(
0
)