首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
11月11日是中国特有的“光棍节”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
11月11日是中国特有的“光棍节”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
admin
2020-07-29
28
问题
11月11日是中国特有的“
光棍节
”(Singles Day)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办
相亲
(blind date)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,还能表示“唯一”,所以这一天也成了一些人的爱情告白日。而有些人则选择在这个日子结婚。
选项
答案
On the 11th day of November, Singles Day is a special occasion in China. As the name indicates, this Day is the one exclusively for people who are still living single lives. The main way to celebrate Singles Day is to have dinner with single friends. People also hold "blind date" parties in an attempt to say goodbye to their single lives. In addition to the meaning of "being single", the four "l"s of the date also suggest "the only one". Therefore, the Singles Day also serves as a good day for some people to express their love. Some people choose to marry on this day as well.
解析
1.第1句如果逐字对译为November 11 is China’s special Singles Day则略显生硬,更流畅的表达是用“光棍节”作主语,时间“11月11日”处理成时间状语on the 11th day of November。译文中使用occasion是为了避免重复使用day。
2.第2句中的“这个节日是专门为……设立的”中的动词“(为谁)设立”用介词for就能达意,属于“动词转换为介词”的译法,符合英文多用介词的特点。
3.第4句中的“想藉此来”表示目的,用介词短语in an attempt to表达,简洁明了。
4.倒数第2句中的“所以这一天也成了一些人的爱情告白日”表结果,语义较为独立,故译成一个独立的句子,并用Therefore连接,使语义更紧凑。并将“爱情告白”转换为目的状语to express their love,使译文行文更符合英语表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qKd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Fromtheirchildhood.B、Duringtheiremployment.C、Whentheygetastablejob.D、Aftertheygraduatefromuniversity.A
A、Fromtheirchildhood.B、Duringtheiremployment.C、Whentheygetastablejob.D、Aftertheygraduatefromuniversity.A
如今,人们拥有私家车是一种时髦。有人说,拥有私家车象征着享有高品质的生活。我认为当一个人坐在方向盘后时,车便是他个性的延伸。然而,汽车常常展示一个人最糟的品质。平时温文尔雅之士,一旦坐在方向盘后,可能会判若两人。由于交通拥挤,城市和乡镇变得几乎难以居住。年
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇心驱动的研究”(“researchdrivenbycuriosity”)。在未来50年甚至更长的
中山装(thezhongshansuit)是以孙中山的名字命名的一种服装。时尚界认为,传统的旗袍展示中国女性之美,而中山装则是男性身份和地位的象征。外国人认为中山装是政治的象征,因为其具有典型的中国内涵。20世纪20年代西方文化传人中国时,中山装开始出
A、Harvard.B、Yale.C、Princeton.D、Cornell.A文中提到“演员JohnLithgow是哈佛大学1967届毕业生”,根据问题,选A。
随机试题
课程现代化的特点具体表现为()
艺术技巧运动的物态化和凝定是()
最低接受目标:
女性,40岁。既往有风湿性心脏病史,近一周出现咳嗽、咳痰,双下肢浮肿,不能平卧。该患者还可能出现下列哪项体征()
某电池的电池符号为(-)Pt|A3+,A2+||B4+,B3+|Pt(+),则此电池反应的产物应为()。
合同一方当事人提出变更合同要求,在双方就变更内容协商期间,合同应( )。
申请人提交境外大学或者高等教育机构学位证书或者高等教育文凭,或者非学历教育文凭的,应当同时提交( )对拟任人所获教育文凭的学历学位认证文件。
出于对进城农民工生活的深切关怀,作家们在叙述农民进城的故事时,大都会情不自禁地持有一种严正的道德立场,这些故事往往被简化为一种苦难叙事或控诉文学。在这种叙事图景中,城市和农村往往被抽象化为两个相对立的价值世界,农民们在城市中的挣扎,也总是被演绎为一曲关于质
【2009年黑龙江省第20题】已知每公斤色拉油8元,一桶色拉油连桶共重5.5千克,油用去一半后,连桶还重3千克,问这桶油价值多少元?
结构化程序的三种基本结构是()
最新回复
(
0
)