首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpre
admin
2020-01-11
11
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now let’s begin.
下面你将听到一段《国家地理》杂志探险家的访谈。
A: 您是《国家地理》杂志的探险家,在世界各地探索的同时也在开发新技术,用不同的视角看世界。那您一定遇到过许多奇妙的事情,可否简单讲讲您的工作是什么样的?
B: Working as a National Geographic explorer, I think, is the best job in the world. We get to go to amazing places all over the world and to document them and share these stories with the rest of the world.
A: 您一直都很热爱摄影,但是您最早从事的领域是电气工程和计算机科学,大部分工作与人工智能有关,听说您跟大导演詹姆斯-卡梅隆合作过。所以您是怎么选择了《国家地理》探险家这份职业的?
B: When I worked with James Cameron on Ghosts of the Abyss, my job was to build battery packs that help to explore the Titanic, and I used our robots to explore and help take images inside of Titanic. That’s when I realized I can combine these two things, my passions for both engineering and for the photography.
A:中国的视频网站也播出了《深渊幽灵》这部纪录片,反响特别好,原来您就是幕后英雄啊!真不敢想象在3800米深的海底拍摄是一种怎样的体验!
B: It was extremely difficult because you are in a vast unknown territory, exploring. Let me put it this way. If we had a problem back in my lab, I could come up with ten ways to fix it. But when you’re in the field and something goes wrong, you have to use what is available to you and improvise.
A:观众能欣赏到美轮美奂的作品,正是因为你们解决了一个又一个实地拍摄时遇到的问题。我还了解到,你们在拍摄的过程中,也非常注重保护当地的环境。跟考古不一样,你们不会带走任何东西。
B: Correct. We just 3D-scan the entire place, and then build up a whole copy of that place in virtual reality. I really hope that there should be minimum disruptions to those places so that people 100 years from now can continue the research and conservation with even better technology. As the saying goes, "take only photographs and leave only footprints".
选项
答案
A: You are an explorer at the National Geographic magazine, exploring the world and developing new technologies to see the world in a different light. You must have had many fascinating experiences. Can you describe a little bit what your job is like? B: 当一名《国家地理》的探险家,是世界上最好的工作了。我们可以去世界各地探索神奇美妙的地方,拍摄成纪录片,分享给所有人。 A: Photography is always your love, but you first worked in electrical engineering and computer science, mostly in artificial intelligence. And I heard that you worked with the famous director James Cameron. So how did you come to work as a National Geographic explorer? B: 我参与拍摄了卡梅隆导演的纪录片《深渊幽灵》,我主要负责的是制作电池组,用于泰坦尼克号的探索工作,我用机器人在泰坦尼克号船舱内部探索拍摄。正是这次经历让我意识到,我对工程和摄影的热爱是可以结合在一起的。 A: Ghosts of the Abyss was also aired on China’s video websites and was well received by Chinese audience. And you are the unsung hero this whole time! I can’t even begin to imagine what it’s like filming Titanic at the bottom of the sea 3800 meters deep! B:拍摄挑战特别大,因为你是在完全陌生的地域探索。这么说吧,这要是在我的实验室,遇到一个问题,我能找到十个办法去解决。但这是在实地工作,出了任何问题都只能就地取材、随机应变。 A: So the resulting dazzling film we the audience get to watch comes from you having worked through tons of problems and challenges in the field. I also note that you are very environment-conscious. You always have local environment in your mind. Unlike archaeologists, you don’t take anything. B:没错,我们会3D扫描整个场地景观,仅此而已,然后用虚拟现实重现出来。我希望对这些地方的破坏越少越好,一百年后,人们就可以用更好的技术继续研究和保护这些地方。有句话说得好:只留下脚印,只带走照片。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/quuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
年纪较大的人经常会出现身体脱水的现象,其中部分原因在于其自身对于口渴的感觉可能已经变得十分迟钝了。但是,老年人也很容易处于体内含水量超标的状态,因为他们的肾功能已经退化。
Webelieveourselvestobeuniqueamongnationsinourgenerosityofspiritandourreadinesstoputupwithallkindsofpeople
长城长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。
Somechildrendonotmakegoodtravellingcompanions,fortheywilldonothingbutwhimperandhowlthroughoutajourney,orthe
他只是业余时间踢踢足球,不论是从技术还是身体素质上来看,都算不上好的足球运动员。
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
MassProtestDecriesBushAbortionPolicies群众抗议谴责布什的堕胎政策byDeborahZabarenkoWASHINGTON(Reuters)—
谢谢主席先生!今天能有这样的机会来与大家共同探讨跨国公司的管理问题,我感到很荣幸。在这里,我想以壳牌国际公司作为案例,向大家介绍它的相关管理问题,希望对各位有所启发。壳牌国际公司是一家全球性石油公司,联合总部设在英国伦敦与荷兰海牙。该公司雇用10
随机试题
在今年两会上,李克强总理说道,治霾是一个长期过程,我们不能等风盼雨,要主动出击,希望社会一起努力,持续不懈地奋斗,来打这场攻坚战。就“思维方法和创新意识”而言,打好这场攻坚战,我们要看到()。
药品生产、经营企业和医疗机构发现或者获知新的、严重的药品不良反应应当报告的时间是
必须尽早切开引流的急性感染是
患者被他人拳击伤及上中切牙,自觉患牙伸长和松动并有咬合痛,检查见上中切牙无明显移位,叩(+)~(++)松Ⅱ°
经久不愈的感染性瘘管最彻底的治疗方法是
《土地储备管理办法"规定,年度土地储备计划应包括()。
国内可转换公司债券的发行方式主要有()。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
Itdescribesauniquejoint-ventureindistanceeducationanddemonstratestheviableopportunitiesofglobaltele-educationtec
InthefirstyearorsoofWebbusiness,mostoftheactionhasrevolvedaroundeffortstotaptheconsumermarket.Morerecentl
最新回复
(
0
)