首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
The modern age shows us how helpless the individual is when he is at the mercy of his unconscious drives and, at the same time,
The modern age shows us how helpless the individual is when he is at the mercy of his unconscious drives and, at the same time,
admin
2019-08-19
39
问题
The modern age shows us how helpless the individual is when he is at the mercy of his unconscious drives and, at the same time, is beginning to lose individuality because he is in the power of huge political and social collectives. It is an age of deepening inner despair and of appalling catastrophes, an age when society says one thing and then does something entirely different, when everybody talks about peace and prepares for more and worse wars. Western Man is now schizophrenic. Literature, which is further removed from the center than ever before, does what it can. The writer of genius cannot help responding to the innermost needs of his age; he sees and reports what in its depths it asks him to see and report. He cannot help becoming, through his own relation to his unconscious (and without this relation no creative work of value is possible), an instrument of whatever there is in the general deep unconscious, the inner world of the whole age, that is trying to compensate for some failure in consciousness, to restore a balance destroyed by one-sidedness, to reconcile the glaring opposites, to bring to our outer and inner world a life-enhancing unity. But literature itself now becomes one-sided, inevitably because it is over-introverted, often so deeply concerned with the inner world, with the most mysterious recesses of the personality, and so little concerned with the outer world, that it cannot really fulfill the task it set itself. It now becomes a literature largely for specialists, themselves nearly always equally introverted; and people in general, for whom it is really intended, to find it either too "difficult" or too "neurotic" and "unhealthy".
选项
答案
我们看到在当今时代,当个人在他无意识的欲望支配下,同时在强大的政治和社会团体的控制下逐渐丧失自己的个性时,他是多么的无能为力。这是一个人们内心日益绝望的时代、一个充满了骇人的灾难和不幸的时代,一个社会言行不一致的时代,一个人人都在谈论和平却准备发动更多可怕战争的时代。西方人现在都患上了精神分裂症。文学尽管前所未有地远离了社会的中心,却仍发挥着应有的作用。天才作家不由自主地对他那个时代最本质的需求作出回应,他观察并报道这个时代真正最需要他观察和报道的。通过自己与潜意识的联系(没有这种联系就不可能创造出有价值的作品),他不由自主地变成了反应大众内心深处和整个时代内部世界的一个工具,这个工具试图弥补意识的缺陷、恢复被片面性破坏的平衡,调和势不两立的矛盾,给我们的外部和内心世界带来统一,以提高生活的品质。但文学现在也变得片面了,这在所难免,因为它过于内向化,常常深切地关注内心世界,关注最神秘莫测的人性深处,却极少涉及外部世界,所以它不可能真正完成它赋予自身的任务。文学在很大程度上成了专家的文学,那些专家同样几乎总是关注内心世界,而它的真正对象——普通大众,要么觉得它晦涩难懂,要么觉得它过于神经质或充满病态。
解析
helpless在这里更多的是表现想有作为而不能的心情,故翻译为“无能为力”;when引导的状语从句放在后边是为避免英语句子头重脚轻,而中文多把状语放在句子前面,故翻译时需调整句序;at the mercy of和drive分别意为“听凭……支配”和“驱动”。它们的含义其实一样,翻译时为避免冗余,只翻译出其中一个即可。
为保留“It is an age of…,an age—when…,when…”这个结构的语气和情感,译文保留了原文结构,译为排比句,一气呵成;says one thing and then does something entirely different对应汉语中的习语“言行不一致”,简洁且地道;prepare for的含义是“为……做准备”,由于后边的宾语为“战争”,翻译时添加动词“发动”,语意表述更完整。
形容词“introverted”原意是“内向的”,但是结合上下文可知,该词在这里并不是形容某人的性格内向,而是说专家和文学一样,都“内向化,总是关注内心世界”,翻译时需要将这一内涵解释清楚。翻译最后的三个形容词difficult、neurotic和unhealthy时,则需要考虑其修饰对象“文学”,故译文使用了“晦涩难懂”“神经质”和“充满病态”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rB5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
从华尔街开始,各地的股票市场都开始陷入混乱。连续两个星期,美国的主要股市指数猛跌。上星期三,道琼斯工业平均指数下跌433点,而且高科技上市公司占多数的纳斯达克指数跌至今年的最低水平、两个市场随后在星期四出现大幅反弹,令人兴奋地结束了本周,同往常一样,亚洲的
解决13亿人的问题,不能靠别人,只能靠自己。中华人民共和国成立以来,我们的建设取得了很大成就,同时也走了一些弯路,失去了一些机遇。从1978年开始改革开放,我们终于找到了一条发展自己的正确道路。这就是:中国人民独立自主地建设中国特色的社会主义。这
我们大家生活在同一个星球上,因此我们要共同对付人类生存与发展面临的挑战。生态环境恶化,贫困失业,人口膨胀,疾病流行,毒品泛滥,国际犯罪活动猖獗,以及妇女儿童权益得不到保障等等,都是事关人类生存与发展的全球性问题。发达国家对其在工业化,现代化过程中造成的生态
TheInternetalonedoesnotmakeuptheNewEconomythoughitisanintegralpartofit.AmericanPresidentBillClintonhasdef
科技体制改革
专业人士指出,中国经济持续增长动力充足,世界成功经济体的发展经验表明中国具有克服“中等收入陷阱”的制度优势和经济优势。
Corporatesocialresponsibilityisaprocesswiththeaimtoembraceresponsibilityforthecompany’sactionsandencourageapo
TheculturalandreligiouscrisisthroughwhichtheRomanEmpirewaspassinginthefourthcenturyisoneofthemostsignifican
为贯彻落实中共中央、国务院关于减轻农民负担的基本精神,国家计委组织了6个调查组分赴安徽、黑龙江、河南、河北、浙江、云南等省,采取明察暗访的方式,走访了30多个乡镇、50多个行政村、百余户农家,对当地涉农价格收费和农民负担情况进行了认真的调查。下面是本次调查
人工智能在计算机领域内,正在得到越来越广泛的重视,并在机器人、经济政治决策、控制系统、仿真系统等领域中得到了应用。尼尔逊教授给人工智能下的定义是:“人工智能是关于知识的学科——怎样表示知识以及怎样【R21】______知识并【R22】______
随机试题
下列属于类固醇激素的是()。
A.药品保管制度B.进货检查验收制度C.检查制度D.拒绝调配E.购销记录药品入库和出库必须执行()
案情:黄某(女,25岁)是中外合资公司总经理秘书,具有大学本科学历,精通英语,业务能力强,而且相貌气质俱佳。在工作过程中,因工作需要常与总经理一同出差,引起总经理妻子夏某的嫉恨。夏某多次在电话中辱骂黄某,甚至到公司对黄某进行谩骂。一日,夏某故意来到黄某回家
1903年5月1日,在上海英租界发行的《苏报》刊载邹容的《革命军》自序和章炳麟的《客帝篇》,公开倡导革命,排斥满人。5月14日,《苏报》又指出:《革命军》宗旨专在驱除满族,光复中国。清廷谕令两江总督照会租界当局严加查办,于6月底逮捕章炳麟,不久,邹容自动投
由于各国外汇市场都用现代化的通讯技术进行外汇交易,因此它们之间的联系非常紧密,形成一个统一的世界外汇市场。这指的是外汇市场的()特点。
甲公司和乙公司为同一母公司的两个子公司,2014年甲公司出售库存商品给乙公司,售价(不含增值税)2000万元,成本1500万元。至2014年12月31日,乙公司从甲公司购买的上述存货中尚有40%未出售给集团外部单位。乙公司和甲公司适用的所得税税率均为25%
下列说法错误的是:
对一国外债的承受能力和偿付能力,可以用来衡量的是:()
线性表是一个具有n个什么项目的有限序列?
Selecttheappropriatephrasesfromtheanswerchoicesandmatchthemtothetypeofmasswastingtowhichtheyrefer.TWOofth
最新回复
(
0
)