首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度,这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度,这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(
admin
2023-02-20
60
问题
有钱消费的新兴中产阶层快速崛起、交通枢纽的改善、签证限制的逐渐减少以及有利的政府政策,所有这些因素促成中国旅游业在国内外的繁荣。从2010年至2020年,中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长——全球最快的速度,这吸引了国外许多公司前来中国开设度假胜地(resort)。与此同时,中国旅游消费的很大份额流到境外。2009年中国大陆人到海外旅游达到4700万次。政府预计在接下来十年中,到国外旅游的人数将达到1亿,使中国成为全世界最大的出境(outbound)游市场。
选项
答案
A fast-emerging middle class with money to spend, improving transport links, diminishing visa restrictions and favorable official policies, all these factors lead to a boom in domestic and outbound Chinese tourism. The tourism sector in China is expected to expand by 6 percent a year between 2010 and 2020, the fastest rate in the world, which has attracted companies from abroad to open resorts in China. Meanwhile, a large share of China’s tourist spending is already flowing beyond its borders. Mainland Chinese made 47 million trips overseas in 2009. In the next decade, the government expects 100 million people to tour abroad, and China will become the world’s biggest outbound tourism market.
解析
1. “有钱消费……政府政策”列举了中国旅游业繁荣的因素,可译为并列名词性短语。“新兴、快速崛起”合译为fast-emerging即可。“逐渐减少”用动名词diminishing更恰当,该词体现慢慢减少的过程。
2. “中国旅游业有望以每年6个百分点的速度增长”中,“有望”通常译为被动语态be expected to…;“每年增长6个百分点”,要用介词by,不能用to,后者表示“增长到”。
3. “这吸引了国外……”中,“这”指代前一句提到的中国旅游业的增长速度,因此本句也可译为which引导的定语从句。
4. 最后一句中“使中国成为……”不能直接处理为伴随状语,因为前半句主语the government不能充当making的逻辑主语,因此此部分应独立成句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/rfvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
Itwasthedistrictsportsmeeting.Myfootstillhadn’thealed(痊愈)froma(n)【C1】________injury.Ihad【C2】________whetherornot
Ifstudentscan’tfocusonthespokenwordoftheteacher,theynotonlylose________tolearn;theyactuallyloseabilitytolea
Overtheyears,collegestudentshavestoodtogetherforwhattheybelievein,fromcivilrightstoanti-warpoliciestothemor
Themulti-billion-dollarWesternpopmusicindustryisunderfire.ItisbeingblamedbytheUnitedNationsforthedramaticris
Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIam
TheconceptoftheHellenisticperiodinancienthistoryhasprovedusefulbutalso________,withscholarsdisagreeingontheda
ManyiceresearchersbelievethatthemeltingGreenland,ifitcontinues,willaddatleastthreefeettoglobalsealevelsby2
要成为文明的、友好的人,就要做这样的决定。如今可能整个社会都在热衷于同不断增长的腰围和胆固醇做斗争,但只要我们愿意,同样能阻止城市中粗鲁而不友好的态度继续蔓延。文明礼貌虽然不能阻止核战争,也不能为流浪的人提供栖身之所,但它确实能使一个社会群体的面貌焕然一新
随机试题
口对口人工呼吸的操作错误的是()。
对不可替代行为及不作为义务的执行,可采取以下哪些直接执行措施?()
图示一高压喷水入大气的喷嘴,喷嘴出口断面1—1的平均流速υ1为30m/s,喷至2—2断面的平均流速υ2减少为1m/s,不计水头损失,则喷射高度H为:
某地矩形基础埋深为1.5m,底面尺寸为2m×3m,柱作用于基础的轴心荷载F=900kN,弯矩M=310kN.m,(沿基础长边方向作用)基础和基础台阶上土的平均重度γ=20kN/m3,试问基础底面边缘最大的地基反力接近于下列哪个值?()
根据《风景名胜区规划规范》,下列选项中不正确的是()。
某工程施工单位按招标文件中提供的工程量清单作出报价(见表4一1)。施工合同约定:工程预付款为合同总价的20%,从工程进度款累计总额达到合同总价10%的月价开始,按当月工程进度款的30%扣回,扣完为止;施工过程中发生的设计变更,采用以直接费为计算基础的全费用
实际操作过程中,关联交易实际上是一种内幕交易,与市场竞争、公开竞价的方式不同,其价格可由关联双方协商,容易成为企业调节利润、避税和为一些部门及个人获利的途径,有利于保护中小投资。()
()是指货物在船到港前进入承运人指定仓库后,承运人应托运人的要求而签发的提单。
一项研究报告显示,在与孩子的相处中,爸爸的收获比妈妈要多。男性在扮演爸爸的角色时,会比单身男士有更多的幸福感和积极向上的情绪,研究提到,相反,女性却没有因为做妈妈而更幸福。有人认为这是因为妈妈们常常家务缠身的缘故。以下哪项如果为真,最能支持上述观点?(
条件"not工资额>2000"的含义是
最新回复
(
0
)