首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天
admin
2019-04-11
136
问题
科学是讲求实际的。科学是老老实实的学问,来不得半点虚假,需要付出艰巨的劳动。同时,科学也需要创造,需要幻想,有幻想才能打破传统的束缚,才能发展科学。科学工作者同志们,请你们不要把幻想让诗人独占了。嫦娥奔月,龙宫探宝,《封神演义》上的许多幻想,通过科学,今天大都变成了现实。伟大的天文学家哥白尼说:人的天职在勇于探索真理。我国人民历来是勇于探索,勇于创造,勇于革命的。我们一定要打破陈规,披荆斩棘,开拓我国科学发展的道路。既异想天开,又实事求是,这是科学工作者特有的风格,让我们在无穷的宇宙长河中去探索无穷的真理吧!
选项
答案
Science is based on facts. Science means honest and solid knowledge. It does not allow the slightest falsity and requires tremendous hard work. Meanwhile, science also needs creativity and imagination to break the restraint of traditional rules and to promote its development. Ladies and gentlemen, please do not allow poets to monopolize the fantasy. Via science, many fantasies in ancient China have come true, including the Goddess Chang’s fly to the moon (with the elixir of life, chased by her famous archer-husband); the underwater treasure search in the Dragon King’s palace; and those described in a famous Chinese book Creation of the Gods. The great astronomer Copernicus said that it is man’s duty to be courageous enough to seek for truth. Chinese people have always been bold in exploration, creation and revolution through all the ages. We must break through conventions, blaze new ways by overcoming difficulties so as to achieve the scientific development. The combination of whimsicality and practicality is the unique characteristic of scientists. So let us explore the boundless universe in quest of never-ending truth.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/sQfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
根据《礼记·王制》的记载,商朝对“乱政”和“疑众”均处以“杀”。下列行为中,属于“乱政”的是()。
春秋时期,最早打破“不预设刑”“临事议制”法律传统的诸侯国是()。
年度风云人物
沙尘天气
ISO(InternationalOrganizationforStan-dardization)
扶贫
diplomaticpolicy
“丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。”(选自《论语.季氏第十六篇》)
Growthprospectsamonglargedevelopingcountriesandeconomiesintransitionaremixed.GrowthinBrazilhasbeenhamperedbyw
近年来,世界发生了新变化,中国也取得了新进步。中国各族人民万众一心,继续推动全面建设小康社会进程。中国的综合国力进一步增强,人民生活进一步改善。中国人民加强同各国人民的交流合作,积极致力于国际热点问题的妥善解决,努力推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。1
随机试题
下列哪些属于肾性骨营养不良症
瘿病多由哪些因素致病
土工特种材料包括()。
会计法律制度调整的范围侧重于()。
在协助客户准备投保单据的时候,保险公司经理发现客户的年龄超过了预投保险品种的承保年龄上限,这时保险公司经理应该()。
在新税制下,企业在产品成本和销售收入的会计核算上实行价税分离制。()
加强农村基层干部队伍建设的一个重要指标是()。
试综合运用蒙代尔一弗莱明模型和AS—AD分析框架说明美国量化宽松的货币政策对美国经济和对我国经济的影响,并据此说明对我国货币政策实施构成的挑战。
在面向对象方法中,类之间共享属性和操作的机制称为__________。
为了使文本框显示滚动条,除要设置ScrollBars外,还必须设置的属性是( )。
最新回复
(
0
)