首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
【B1】 【B9】
【B1】 【B9】
admin
2009-04-23
22
问题
【B1】
【B9】
Traditional Chinese medicine has been practically unknown in the West until very recently. The pioneers in this subject were the Western missionaries(传教士) traveling and living in China starting from the 17th century. This was also the time when Western medicine was introduced to China for the first time. In later centuries, as political and cultural connections between East and West grew stronger and became more frequent, most aspects of Chinese culture, including traditional medicine, came to be an object of increasing curiosity in the Western world.
Despite the growing interest, even in our times, and despite the fact that the major works of ancient European medical science have been translated into Western languages, the ancient Chinese medical writings, with a very few exceptions, are still not available in any of the main European languages. Thus the range of experts, who could make serious research in comparing medical systems of different cultures, when it comes to Chinese medicine, is limited to those few people who are able to read the original texts.
The beginning of healing art has been associated with Huangdi, the Yellow Emperor or Yellow Sovereign and the knowledge of pharmacology with Shennong. They hand down their wisdom in the Huangdi Neijing and the Shennong Bencao, respectively. Huangdi was the one who taught people the knowledge of raising silk-worms, riding boats and carriages. He was also the one who invented writing, music and medicine. Chinese historical records date the reigning period of Huangdi and, consequently, the Huangdi Neijing to 2698 B.C., a time which by no means can be regarded historically reliable. The book is one of the first, and undoubtedly the most important classic in the history of Chinese medicine. It had an enormous influence on the medical thought in later centuries. The book records the dialogs between the Yellow Emperor and some of his sage physicians on medical issues. The emperor asks questions about every possible aspect of medicine, including both theory and practice, and the teachers give detailed explanation on each topic.
选项
答案
Huangdi was the one who taught people the knowledge of raising silk-worms, riding boats and carriages
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/scC7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Toberelaxed.B、Tobreathedeeply.C、Toforgetbadmemories.D、Toavoidnervousness.A
A、Humanresourcemanagement.B、Logisticsmanagement.C、Internationaltrade.D、Transculturalcommunication.D
A、Becausehecan’tfindanidealdate.B、Becauseheistoocommonaperson.C、Becausehehasfailedtorealizehisdreams.D、Bec
A、Tointroduceteacherstostudents.B、Toshowacolorfulcampuslife.C、Toteachstudentsnewknowledge.D、Toletstudentstog
A、Allstudentspaythesameamountperyear.B、Studentschoosehowmanymealsaweektheywillpayfor.C、Studentscangetmoney
A、TheJapanesemathematicteachers.B、BoththespeakerandhisGermanfriend.C、BothAmericansandimmigrants.D、Thesonofthe
A、Languagespeopleuseininternationalcommunication.B、ThepopularityofEnglishasaworldlanguage.C、ThedevelopmentofEng
A、TakemedicinethatcantreatZika.B、Avoidtravelingforseveralmonths.C、Watchoutforthespreadingsituation.D、Trynotto
Ifyou’reoneofthosepeoplewhotendstoputonweightaroundyourmiddle,whatdoctorscallan"appleshape"—whattherestof
A、Ithasaloungeformembers.B、Ithasafancyrestaurant.C、Itisnewlyopenedthisyear.D、Itispopularamonggirls.A男士问女士健
随机试题
测定某碱液的浓度,取该碱液5mL,稀释到100mL,再从中取出25mL,用0.05mol/L的HCl溶液进行滴定,消耗HCl溶液18.20mL,求该碱液的物质的量浓度。
位于延髓的神经核是
1l岁男孩,发热,双膝关节疼痛2周,自觉乏力。心悸,胸闷气促1周。查体:消瘦,面色苍白,心率124次/分,第一心音低钝,心尖区可闻及2~3级吹风样收缩期杂音。肝于右肋弓下2.5cm.有压痛,足背及内踝部轻度浮肿。心电图P-R间期0.20秒。血沉第1小时为1
在固体分散体中药物溶出速率快慢顺序是
某构筑物基础如下图,在设计地面标高处有偏心荷载680kN,偏心距1.31m,基础埋深为2m,底面尺寸为4m×2m。基础底面的最大压力与( )项值接近。
驾驶员在正常行车途中,发现两个小孩从侧面横过马路,驾驶员刹不住车,急转方向盘,汽车朝路旁的空房撞去,致车和空房损坏严重。驾驶员的行为是()。
Fileinfectorsarealsocalled______viruses.
局域网中使用的双绞线分为【 】和非屏蔽双绞线两类。
A、HerecentlyspentamonthinChicago.B、Hecanrecommendmanythingstodo.C、Chicagoisanexpensiveplacetohavefun.D、He’
Spittinginpublichasbecomesociallyreprehensible-andevencriminal--inmanypartsofChinaaspublichealthauthorities
最新回复
(
0
)