首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
如今,客来敬茶已经成为人们社交和家庭生活中普遍的礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并面带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。总之,敬茶是中国人待客的一种日常礼节
如今,客来敬茶已经成为人们社交和家庭生活中普遍的礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并面带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。总之,敬茶是中国人待客的一种日常礼节
admin
2017-04-29
25
问题
如今,客来敬茶已经成为人们社交和家庭生活中普遍的礼仪。俗话说:酒满茶半。上茶时应以右手端茶,从客人的右方奉上,并面带微笑。当然,喝茶的客人也要以礼还礼,双手接过,点头致谢。品茶时,讲究小口品饮,其妙趣在于意会而不可言传。总之,敬茶是中国人待客的一种日常礼节,也是社会交往的一部分,因为敬茶不仅是对客人、朋友的尊重,也能体现出
自我修养
(self一cultivation)。
选项
答案
Nowadays, offering tea to guests has become common etiquette in people’s social interaction and family life. As the saying goes, white spirit, full cup; hot tea, half cup. Tea cups should be held on the right hand and offered to guests with a smile from their right side. Of course, the guests should return their thanks by taking over the cups with both hands and nodding. When tasting tea, take a sip, the beauty and fun of which is beyond words. In short, offering tea is a daily ritual of Chinese people to entertain and it is also a part of social interaction because it can not only show respect to guests and friends, but also reflect your self-cultivation.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/u3U7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Ifonegetsanxiousordepressedwhennotonline.B、Ifastudentisisolatedbyhispeers.C、Ifonefindsithardtoconcentra
A、Theson.B、Thefather.C、Themother.D、AuntLouise.C女士先说儿子“neverputonanyweight”,接着对儿子说“Yourfather’sgotthesameluck.”其
A、Theapartmentisbetterfurnished.B、Shepreferstoliveinaquietplace.C、It’slessexpensiveforhertoliveinanapartme
Inmanystressfulsituationsthebody’sresponsescanimproveourperformance.Webecomemore【B1】______,morealert,betterabl
A、Sheshouldhavespentlesstimetorenovateherhouse.B、Sheshouldhavesavedenoughmoneyforherplan.C、Sheshouldhavesp
A、Diamond-producingriversaredisappearingbecauseofclimatechange.B、Diamondcouldn’tbeformedwithoutgreatheatandpress
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。
小微企业(smallandmicro-sizedfirm)是小型企业、微型企业、家庭作坊式企业(familyartisanalenterprise)和个体户的统称。目前中国小微企业规模有近5000万家,在国民经济中的支撑作用越来越大。小微企业是提供
拙政园(theHumbleAdministrator’sGarden)位于苏州城北,是江南园林的典型代表,也是面积最大的古典山水园林,被誉为“中国园林之母”。
慈禧对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。她在河南停留了很长一段时间,到了保定又逗留(halt)多日,好不容易才回到北京。据说,在这漫长的旅途中还发生了一件趣事。一位地方官员送给慈禧一只猴子,她颇为高兴,竟让人给那只猴子穿黄马褂(yellowman
随机试题
根据党的十九届四中全会,下列属于“坚持和完善人民当家作主制度体系,发展社会主义民主政治”要求的是()。①巩固和发展最广泛的爱国统一战线②健全为人民执政、靠人民执政各项制度③健全充满活力的基层群众自治制度
治疗急症时,宜选用( )
治疗胃痛脾胃虚寒证,应首选()
急性肾小球肾炎最常见的并发症有()
某排污口附近河段的平水期平均流量为138m3/s,其水域规模为()。
某公路工程施工项目的建设单位,通过公开招标方式分别与施工单位和监理单位签订了施工合同和监理合同。施工合同签订后,施工单位在合同规定的时间内向监理工程师提交了该工程项目的施工进度计划,如图3—3所示。该施工进度计划已经监理工程师批准。在施工过程中
有轻度车辙、龟裂,磨耗层损坏较小的旧沥青路面最适合采用()修复。
中国古代官员普遍好读书,这是一个悠久的良性传统。在古代,官员的读书是__的现象,大凡为官一生,“致仕”(退休)时一般也要“刻部稿”,期盼给后代留下一点__。依次填入画横线部分最恰当的一项是()。
你分配给小李和小王一项工作。他们俩各自负责一部分,但是最后呈交上来他们两个人的结合点有冲突。而且彼此都不愿意再进行修改,你怎么办?
Accordingtothemostrecentresearchonparenting,caretakerstendtousethreestrategiesfordiscipliningchildren.Power
最新回复
(
0
)