首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
47
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C17】
选项
A、seem
B、become
C、are
D、keep
答案
C
解析
词语搭配。在as引导的原因状语从句中,be close to被插入语in a sense分隔开;所以此句应为they are in a sense too close to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/unwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"SpeechandWriting"Itisawidelyheldmisconceptionthatwritingismoreperfectthanspeech.Tomanypeople,writingsom
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybe
DEVELOPMENTSINTHECONSTRUCTIONOFTALLBUILDINGS1Untilthenineteenthcentury,mosttallbuildingswereconstructedofloa
"ArtHistoryClass"Howdidtheearlychoreographersaccommodatetheabilitiesofamateurperformers?
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.TheReadingsectionofTOEFLiBTisdividedinto
"Thermoregulation"Mammalsandbirdsgenerallymaintainbodytemperaturewithinanarrowrange(36-38°Cformostmammalsand
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
TheultimatecauseoftheCivilWarwasthebombardmentofFortSumter.
Evenatanearlystagetheschoolfeltthatshe______agoodchanceofpassingherexams.
TheultimatecauseoftheCivilWarwasthebombardmentofFortSumter.
随机试题
下列关于信用证的说法,正确的有
急性糜烂性胃炎治疗不应使用
关于生态影响保护与恢复措施的说法,正确的有()。
下列关于手持电动工具的安全使用要求中,正确的是()。
铁路施工测量质量特性分为一级质量特性和二级质量特性,下列施工测量二级质量特性中属于一级质量特性观测的有()。
人体最大的籽骨是________,位于股骨下端前面。
根据以下资料,回答下列问题。2009年单位GDP消耗、单位工业增加值能耗和单位GDP电耗由高到低排列,列表中均在前5位的地区有几个?
传统的交换机作为第二层设备,只能识别并转发(26)地址,要支持VLAN间的通信只能借助于具有(27)功能的网络设备。具有这种功能的设备有路由器和三层交换机。当用路由器解决VLAN通信时,路由器得到一个VLAN包后,根据目的IP地址,获得目的MAC地址及相应
下列叙述中,错误的是()。
Whatisthetopicofthenewsitem?
最新回复
(
0
)