首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Overcoming the Language Barrier The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who tra
Overcoming the Language Barrier The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who tra
admin
2011-01-15
35
问题
Overcoming the Language Barrier
The discovery that language can be a barrier to communication is quickly made by all who travel, study, govern or sell. Whether the activity is tourism, research, government, policing, business, or data dissemination, the lack of a common language can severely impede progress or can halt it altogether. "Common language" here usually means a foreign language, but the same point applies in principle to any encounter with unfamiliar dialects or styles within a single language. "They don’t talk the same language" has a major metaphorrical meaning alongside its literal one.
Although communication problems of this kind must happen thousands of times each day, very few become public knowledge. Publicity comes only when a failure to communicate has major consequences, such as strike, lost orders, legal problems, or fatal accidents- even, at times, war. One reported instance of communication failure took place in 1970, when several Americans ate a species of poisonous mushroom. No remedy was known, and two of the people died within days. A radio report of the case was heard by a chemist who knew of a treatment that had been successfully used in 1959 and published in 1963. Why had the American doctors not heard of it seven years later? Presumably because the report of the treatment had been published only in journals written in European languages other than English.
A But isolated examples do not give an impression of the size of the problem ——something that can come only from studies of the use or avoidance of foreign-language materials and contacts in different communicative situations. B In the English-scientific world, for example, surveys of books and documents consulted in libraries and other information agencies have shown that very little foreign-language material is ever consulted. C Library requests in the field of science and technology showed that only 13 per cent were for foreign language periodicals. D Studies of the sources cited in publications lead to a similar conclusion: the use of foreign-language sources is often found to be as low as 10 per cent.
The language barrier presents itself in stark form to form who wish to market their products in other countries. British industry, in particular, has in recent decades often been criticized for its linguistic insularity-- for its assumption that foreign buyers will be happy to communicate in English, and that awareness of other languages is not therefore a priority. In the 1960s, over two-thirds of British firms dealing with non-English-speaking customers were using English for outgoing corresponddence; many had their sales literature only in English; and as many as 70 per cent of employees cannot communicate in the customers’ languages. A similar problem was identified in other English-speaking countries, notably the USA, Australia and New Zealand. And non-English- speaking countries were by no means exempt-- although the widespread use of English as an alternative language made them less open to the charge of insularity.
The criticism and publicity given to this problem since the 1960s seems to have greatly improved the situation. Industrial training schemes have promoted an increase in linguistic and cultural awareness. Many firms now have their own translation services; to take just one example in Britain, Rowntree Mackintosh now publish their documents in six languages (English, French, German, Dutch, Italian and Xhosa). Some firms run part-time language courses in the languages of the countries with which they are most involved; some produce their own technical glossaries, to ensure consistency when material is being translated. It is now much more readily appreciated that marketing efforts can be delayed, damaged, or disrupted by a failure to take account of the linguistic needs of the customer.
The changes in awareness have been most marked in English-speaking countries, where the realization has gradually dawned that by no means everyone in the world knows English well enough to negotiate in it. This is especially a problem when English is not an official language of public administration, as in most parts of the Far East, Russia, Eastern Europe, the Arab world, Latin America and French-speaking Africa. Even in cases where foreign customers can speak English quite well, it is often forgotten that they may not be able to understand it to the required level - bearing in mind the regional and social variation which permeates speech and which can cause major problems of listening comprehension. In securing understanding, how "we" speak to "them" is just as important, it appears, as how "they" speak to "us".
Which of the following can be inferred from paragraph 2 about American doctors?
选项
A、They should pay more attention to radio reports.
B、They only read medical articles if they are in English.
C、They are sometimes unwilling to try foreign treatments.
D、They do not always communicate effectively with their patients.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vhyO777K
0
托福(TOEFL)
相关试题推荐
CommunicatingStylesandConflictKnowingyourcommunicationstyieandhavingamixofstylesonyourteamcanprovideapositiv
CommunicatingStylesandConflictKnowingyourcommunicationstyieandhavingamixofstylesonyourteamcanprovideapositiv
AccidentalScientistsAAparadoxliesclosetotheheartofscientificdiscovery.Ifyouknowjustwhatyouarelookingfor,fi
AccidentalScientistsAAparadoxliesclosetotheheartofscientificdiscovery.Ifyouknowjustwhatyouarelookingfor,fi
AccidentalScientistsAAparadoxliesclosetotheheartofscientificdiscovery.Ifyouknowjustwhatyouarelookingfor,fi
ElephantCommunicationO’Connell-Rodwell,apostdoctoralfellowatStanfordUniversity,hastravelledtoNamibia’sfirst-ev
随机试题
开放性骨折防止感染的首要措施是
A.葫芦科B.莎草科C.桔梗科D.石竹科E.百合科香附药材来源于
tRNA结构中哪个位点是与特定氨基酸结合的位点
[2016年真题]在砂性土中施工直径2.5m的高压喷射注浆桩,应采用()。
下列不属于炸药爆炸的特点的是()。
关于贷审会的说法正确的有()。
关于合并财务报表中每股收益的计算,下列说法中正确的是()。
有一个五位数,左边的三位数比右边的两位数的4倍还多4,如果把右边两位数移到最前面,新的五位数比原来的2倍还多11122,则原来的五位数是:
材料1党的十九大报告提出,加强思想道德建设。人民有信仰,国家有力量,民族有希望。要提高人民思想觉悟、道德水准、文明素养,提高全社会文明程度。广泛开展理想信念教育,深化中国特色社会主义和中国梦宣传教育,弘扬民族精神和时代精神,加强爱国主义、集体主义
中国语言丰富多彩,有时相反的词语表达相同的意思,请选出两个句子表意不同的一组()。
最新回复
(
0
)