首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. The taking of the Bastille fortress
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. The taking of the Bastille fortress
admin
2011-03-11
47
问题
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese.
The taking of the Bastille fortress, a symbol of arbitrary royal authority, was undoubtedly of revolutionary importance, in terms of weakening the monarchy and legitimising popular defiance.
But other days have a fair claim to historic symbolism too: August 26th 1789, when the Declaration of the Rights of Man was adopted, for instance, or August 10th 1792, when the Tuileries Palace was stormed and the monarchy suspended. Besides, the commemoration of July 14th scarcely began in revolutionary spirit.
At a military fete to mark its first anniversary in 1790, and to celebrate the new constitutional settlement, the Marquis de Lafayette, a French general, swore an oath "to be forever faithful to the Nation, to the Law and to the King". Dismayed, Jean-Paul Marat, a radical journalist and politician, described the proceedings that day as "shameful", adding: "The Revolution, as yet, has been merely a sorrowful dream for the people!"
As Mr. Prendergast recalls, the fall of the Bastille was not quite the stuff of epic myth. Strictly speaking, the prison was not "taken"; the mob surged into its inner courtyard only after the governor, the Marquis de Launay, had offered a surrender. Although the crowd was primarily in search of arms, it found just seven prisoners to be freed. 47.
"Happenstance, paranoia and random violence" characterised the event, with rumour and counter-rumour fuelling acts of ferocious brutality.
Launay himself was dragged out by the mob, his body ripped to shreds and his head hacked off by a cook with a kitchen knife, before being stuck on a pike for public view.
Napoleon Bonaparte abolished the July 14th celebration altogether. It was not resurrected as "Bastille Day" until 1880, nearly a century after the original events. The idea then, proposed by Benjamin Raspail, a deputy, was to create a "national festival", as part of a republican package that also included adopting " La Marseillaise" as the French national anthem. Composed by Claude-Joseph Rouget de Lisle, a young engineer stationed with the army of the Rhine, it was written in a single night in 1792.In 1880 the deputies argued passionately about which date to pick for the " national festival ". 48.
Nobody, as Mr Prendergast points out, proposed September 22nd 1792, the actual date of the founding of the first French republic, for fear of legitimising the Terror that it unleashed.
July 14th was thus a political compromise. It merged the revolutionary message of 1789 with that of unity and reconciliation expressed by the anniversary fete of 1790.49.
Partly to help heal the wounds of defeat in the Franco-Prussian war, Bastille Day was given a military theme which lasts to this day, and wrapped up in nationalist imagery "the union of army and nation under the flag".
Since then, at various moments of crisis in French history, Bastille Day has been invested with differing messages, according to the needs of the time: working-class solidarity and revolutionary promise for the Front Populaire and the government of Leon Blum in 1936; liberation from occupation and the resistance-as-revolution myth in 1945.Today, it is mostly pageantry, with a lingering touch of popular festivity. 50.
But Mr Prendergast cannot conceal his scorn for what, he considers, has become "an altogether shoddier affair, progressively mummified into formal ritual orchestrated by assorted dignitaries" and "media kitsch".
For the French these days, he concludes a little too cruelly, it is perhaps above all regarded as "essentially a day off work".
选项
答案
另外,在一定程度上也是为了弥合普法战争失利的创伤,巴干底狱日又被赋予了军事意义,一直延续至今,并补置于“旗帜下国家与军队的统一”这一民族主义意象中。
解析
本句主体结构为Bastille Day was given a…,and wrapped up in…。Partly to 这一部分为状语,引号内的部分可以看作是nationalist imagery的同位语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/w6p4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
ReadthefollowingtextcarefullyandthentranslatetheunderlinedsegmentsintoChinese.Yourtranslationshouldbewrittencl
Inthefollowingtext,somesentenceshavebeenremoved.ForQuestions41-45,choosethemostsuitableonefromthelist(A、B、C、
Inthefollowingtext,somesentenceshavebeenremoved.ForQuestions41-45,choosethemostsuitableonefromthelist(A、B、C、
Writeanessayof160-200wordsbasedonthefollowingdrawing.Inyouressay,youshouldfirstdescribethedrawing,theninter
InwhichareadothefindingsoftheresearchershaveconflictionwiththoseBritain’sHealthandSafetyExecutive(HSE),thegov
Cigarettescanseriouslydamageyourcountryside.Fannedby112km/hSantaAnawinds,firesweptacross4,250hectaresnearthem
Cigarettescanseriouslydamageyourcountryside.Fannedby112km/hSantaAnawinds,firesweptacross4,250hectaresnearthem
Cigarettescanseriouslydamageyourcountryside.Fannedby112km/hSantaAnawinds,firesweptacross4,250hectaresnearthem
Cigarettescanseriouslydamageyourcountryside.Fannedby112km/hSantaAnawinds,firesweptacross4,250hectaresnearthem
随机试题
有关Tg的描述错误的是
面色晦暗、双颊紫红、口唇轻度发绀属于面色苍白,唇舌色淡,表情疲惫属于
A.清晨B.餐前C.餐中D.餐后E.睡前阿卡波糖片的适宜服药时间是()。
使用超声波雾化吸入器,水槽内应加入
某法院经济庭审判员王某利用职务之便,收取当事人李某贿赂达万元之巨,审判活动中他即按照李某的意思故意违背事实和法律判李某一方胜诉,使对方当事人蒙受重大损失。王某构成:
关于专项施工方案的说法,以下错误的是()。
按现行会计制度及有关规定,长期负债核算的内容包括( )。
转让不动产有限产权或永久使用权,以及单位将不动产无偿赠与他人,视为()。
香港、澳门回归祖国以来,“一国两制”实践取得举世公认的成功。事实证明,“一国两制”是解决历史遗留的香港、澳门问题的最佳方案,也是香港、澳门回归后保持长期繁荣稳定的最佳制度。回归完成了香港、澳门宪制秩序的巨大转变。特别行政区的宪制基础是()
[*]①定义局部字符变量ch和字符指针变量p,并使其指向字符串s。②当p所指的字符非空时,把字符*p赋给字符ch,当字符ch不是字母’z’或者’Z’时,把字符ch的ASCII码值加1,变成其下一个字符的ASCII码,并把这个值赋给字符*p,否则,
最新回复
(
0
)