首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport l
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport l
admin
2011-01-02
45
问题
The first As an investment banker specializing in mergers and acquisitions, Francois yon Hurter spent a lot of time in airport lounges, where he’d often set aside the latest deal calculations in favor of a good mystery fiction read. So when he retired in 1998 after 25 years as a dealmaker, instead of joining legions of ex-bankers on extended vacations in exotic locales, yon Hurter committed himself and some hard-earned capital to his next business venture: He launched London-based Bitter Lemon Press, a publishing company specializing in reprinting in English mystery novels he’d grown to love.
These are not the usual hard-boiled Raymond Chandler imitations found in some bookstores and at airport lounges. The works, written originally in German, French, Spanish and Italian, offer social criticism and a slice of culture with the who-done-it, according to Von Hurter, who likened some of Bitter Lemon’s titles to travel fiction. The books, translated into English for the first time, take readers to locales like Mexico City, Munich and Havana. "I’d always go to bookstores in countries where I can read" the language, 58-year old yon Hurter told Reuters while in New York this month to promote the company. In fact, he admits to making sure that, whenever possible, his U.S. flights went through Minneapolis, which has one of his favorite second-hand bookstores.
Von Hurter, born and raised in Geneva, Switzerland, and a graduate of University of Pennsylvania’s Wharton business school, is not the only Wall Street veteran financing Bitter Lemon Press. His brother Frederic yon Hurter, a former commodities trader at Cargill, the Minneapolis food giant, and Laurence Colchester, a former economist at Citibank, are partners. Though the trio speaks French, Greek, German and Italian, they employ translators to bring the books to life in English.
Francois yon Hurter would not detail how much of the groups’s own money they put into Bitter Lemon. Bitter Lemon has published six books in Britain and has plans for five titles in the next six months or so as part of its launch in the United States. One such title, "Thumbprint", is a mystery written by Friedrich Glauser, who was born in Vienna in 1896 and has been referred to as a Swiss Simenon — a reference to the noted Belgian mystery writer known for his French detective Maigret. "Thumbprint", translated from German, has been one of the Bitter Lemon’s most popular books, selling 5,000 copies. Other Bitter Lemon titles include Gunter Ohnemus ’ "The Russian Passenger", the story of a cab driver who gets entangled with the Russian Mafia that has been translated from German, and "The Snowman" by Jorg Fauser, a German author born in 1944 who died in 1987. "Fauser was one of the romantic heroes of post-war German literature, a friend of Charles Bukowski ... he is now being rediscovered," news magazine Der Spiegel noted in July, responding to a biography of Fauser published this summer.
As a banker for First Boston, known today as Credit Suisse First Boston, and Morgan Stanley, Francois yon Hurter worked not only in New York but London and Saudi Arabia. Among other deals, he had a hand in Seagram Co Ltd.’s purchase of MCA Inc. and Coca-Cola Co.’s purchase of Columbia Pictures. And while the players are different, book publishing has some similarities to Wail Street’s merger business. Like a company put up for sale, a book needs a specific market and needs to have potential for growth. "You have to put together a business plan ... negotiate with suppliers like printers, a sales force and distributors. You need to apply the same marketing savvy to decide how to position the book," he said.
What is different about this latest venture, though, is that the hours spent in the office seem to race by much more rapidly." In a way, the hardest part of the second career, is that it creates such enthusiasm that you tend never to mm off," he said. "The line between your private life and your career get blurred because you’re dealing with the things you love such as books."
Detective Maigret is a character in a novel written by ______.
选项
A、Frieddrich Glauser
B、Swiss Simenon
C、a Belgian writer
D、a French mystery writer
答案
C
解析
题干:侦探Maigret是______写的小说中的人物。从第4段第3句中可看出Maigret是一位名字叫 Simenon的比利时作家笔下的人物。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wOlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
LeavingHomeGenerallyforstudentsorforpeoplejustbeginningwork,therearepractical【1】_____of
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoeveryoneonamess【M1】_____bas
CommunicatingThroughInternetThehistoryoftheInternetcanbedatedbacktothe1960’s,whentheDepartmentof【1】______
CommunicatingThroughInternetThehistoryoftheInternetcanbedatedbacktothe1960’s,whentheDepartmentof【1】______
TheUnitedNationsConferenceonDrugAbusethattookplaceearlierthisyearinVienna,wasaveryproductivemeeting.Asnever
1 Duringtheadolescence,thedevelopmentofpoliticalideologybecomesapparentintheindividual;ideologyhereisdefinedas
Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinent,anewnation,conceivedinLibertyanddedicatedto
Thecomingoftherailwaysinthe1830stransformedsocietyandeconomiclifebyproviding,forthefirsttime,masstransportf
Whiteneighborhoodsarebecomingdarkerin【1】______andmoreexpensive.【1】______Analystssaythatsoaringhousepricesandboom
A、TohelpdecoratetheWhiteHouse.B、TodotheWhiteHouseChristmascard.C、ToguidevisitorstotheWhiteHouseduringtheCh
随机试题
阅读《忆韦素园君》中的一段文字,然后回答问题。是的,但素园却并非天才,也非豪杰,当然更不是高楼的尖顶,或名园的美花,然而他是楼下的一块石材,园中的一撮泥土,在中国第一要他多。他不入于观赏者的眼中,只有建筑者和栽植者,决不会将他置之度外。概括这
下列哪一种阑尾炎最易引起阑尾穿孔
某房地产开发股份有限公司拟通过竞标方式取得某房地产开发项目,为此委托一家房地产估价机构(以下简称估价机构)提供包括市场分析、项目融资、开发进度、营销计划以及投标报价等内容的咨询报告。双方协定,开发公司在签订委托协议的同时向估价机构支付部分款项,余款在估价机
由于( )特征明显,质量数据容易识别和避免,特别是对质量负面影响不大,生产中应该随时监控,及时识别和处理。
带金属齿的拉链,通用于衣着及箱包。
下列项目中,应作为长期待摊费用在企业所得税前扣除的是()。
超Y理论认为人们是怀着不同的需要和动机加入组织。主要的需要是实现胜任。胜任感的获得受外部环境、本人的权利、自由、地位、成就、交往需要等强度的制约,当工作任务的性质与组织结构相适应时,胜任感最容易满足,工作效率高。反之就低。与这段文字意思相符的是(
tradefacilitation
某所大学征召的新兵有七名:F,G,H,I,W,X和Y,其中有一名是通信兵,三名是工程兵,另外三名是运输兵。新兵入伍的兵种分配条件如下:H与Y必须分配在同一个兵种。F与G不能分配在同一个兵种。如果分配X当运输兵,就分配W当工程兵
TheOpenUniversitywasestablishedin1969toprovidedegreecoursesincorrespondenceforstudentsof21yearsandover,
最新回复
(
0
)