首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
中华的宇宙观“天人合一”见诸于文学是“物我交融”,主要理法是“比兴”。见诸于绘画是“贵在似与不似之间”,主要理法是“外师造化,内得心源”。在诗画历史影响下的中国园林,追求的境界就必然是“虽由人作,宛自天开。”主要理法是由“比兴”衍生的“借景”。设计序列为明
中华的宇宙观“天人合一”见诸于文学是“物我交融”,主要理法是“比兴”。见诸于绘画是“贵在似与不似之间”,主要理法是“外师造化,内得心源”。在诗画历史影响下的中国园林,追求的境界就必然是“虽由人作,宛自天开。”主要理法是由“比兴”衍生的“借景”。设计序列为明
admin
2022-04-23
50
问题
中华的宇宙观“天人合一”见诸于文学是“物我交融”,主要理法是“比兴”。见诸于绘画是“贵在似与不似之间”,主要理法是“外师造化,内得心源”。在诗画历史影响下的中国园林,追求的境界就必然是“虽由人作,宛自天开。”主要理法是由“比兴”衍生的“借景”。设计序列为明旨一立意一相地一布局一理微一余韵。在“人与天调”前提下肯定人的主观能动性,“人杰地灵”、“景物因人成胜概”。凡风景必名胜是中国风景名胜区的特色。
选项
答案
Chinese hold the worldview of "unity of human and nature". In literature, it calls for harmony of human inner feelings and the secular world through the strategy of "Bi-Xing ( analogy) ". And its spirit in Chinese painting lies in the vagueness between similarity and dissimilarity, which depends on both practice and inspiration. Owing to the influence of poetry and painting, classical Chinese garden also pursues the harmony between man and nature. The method used is called " View Borrowing" , a derivation from "Bi-Xing". The pattern of garden design is generally referred to as "purport clearing—theme determination—site planning—overall arrangement—micro-adjustment—charm lingering". Besides, subjective initiative of individuals is affirmed under the premise of "harmony between human and nature" in Chinese scenic spots, and it is agreed that the greatness of a man lends glory to a place. Therefore, one characteristics of Chinese scenic spots is that natural beauty and artificial work are inseparable.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wR5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
跨文化交际
科学发展观
解放和发展生产力
“小微企业”(小型、微型企业)
调整
科学家与环保人士担心全球变暖的问题。使用化石燃料(如石油、煤)或大面积砍伐森林,是地球大气“温室气体”不断增加的两大因素。这些气体所吸收的热能越来越多,最终将改变天气型态、造成海平面与海洋温度的上升,以及形成有害于植物、野生动物和人类栖息地的气候反常。
主席先生:2000年以来,联合国确立的千年发展目标,为实现人类生存和发展作出了重要贡献,然而全球发展道路依然漫长。国际社会在减贫、消除饥饿、妇幼健康与教育等领域仍然任务艰巨,在环境、气候变化、能源资源安全等领域面临新的挑战。千年发展目标
近日,记者在明星中展开阅读调查,品位独特的温斯莱特,在最爱书籍的一栏内大胆写下了《红杏出墙》。法国作家左拉素以文体粗犷遒劲、描写夸张闻名,而描写情爱与谋杀的《红杏出墙》也是其最受争议的作品之一。(语料来源:《辽沈晚报》,2010年4月25日)
《论语》中有很多富有哲理的格言警句传于后世,成为人们常用的习语。如“人无远虑,必有近忧”、“温故而知新”、“小不忍,则乱大谋”、“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩”、“三人行,必有我师焉”等。三十
2016年8月16日,中国成功将世界首颗量子科学实验卫星“()”发射升空,这一好消息让量子通信技术瞬间变成“网红”。
随机试题
对于出口商品,经检验部门检验合格后,凭_______进行通关()
何时拔出负压引流管
煎中药时,一般第一煎加水量应淹过药面
在规定时间内没有参加资质年检的工程监理企业,其资质证书自行失效,且( )年内不得重新申请资质。
1.背景材料:某高速公路第五施工合同段地处城郊,主要工程为路基填筑施工。其中K48+010~K48+328段原为路基土方填筑,因当地经济发展和交通规划需要,经各方协商,决定将该段路基填筑变更为(5×20+3×36+5×20)m预应力钢筋混凝土箱梁
根据我国民事诉讼法的规定,该纠纷应由()的法院管辖。在确定由一个法院管辖后,G公司可以以()的身份参加诉讼。
【资料】李老师在检查学生知识掌握的情况时,通常其试卷不单选用选择题和判断题,还常常借助于填空题、简答题和论述题等。李老师的这种做法是否正确?
矛盾不可避免,问题总是存在,但我们既不能因为畏惧困难就________,也不能只凭________的一腔血勇。填入画横线部分最恰当的一项是()。
公民的作品,其发表权、著作财产权的保护期为作者终生及其死亡后五十年,作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制。()
Internet使用的协议是
最新回复
(
0
)