首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
44
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C18】
选项
A、lack
B、have
C、get
D、own
答案
A
解析
语境搭配。本段说的是a born and bred bilingual面临的三个问题;此句意为:他们在遇到棘手的文章时,经常欠缺语言分析的能力,所以此处应填lack。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/wnwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
"SpeechandWriting"Itisawidelyheldmisconceptionthatwritingismoreperfectthanspeech.Tomanypeople,writingsom
"ExoticandEndangeredSpecies"→Whenyouhearsomeonebubblingenthusiasticallyaboutanexoticspecies,youcansafelybe
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
[Topic]Inmycase,Ineedgoodsocialskillstobesuccessfulasamarketer.[Reason1]Firstly,goodsocialskillsareimporta
Printmakingisthegenerictermforanumberofprocesses,ofwhichwoodcutandengravingaretwoprimeexamples.Printsaremad
Thissectionmeasuresyourabilitytousewritingtocommunicateinanacademicenvironment.Therewillbetwowritingtasks.
"GeothermalEnergy"→GeothermalenergyisnaturalheatfromtheinterioroftheEarththatisconvertedtoheatbuildingsa
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-presentprocessthatitsbehaviormechanismsandweaponsarehighlydevel
Somepeoplethinkthattheycanlearnbetterbythemselvesthanwithateacher.Othersthinkthatitisalwaysbettertohavea
Hewasaportlygentlemanwithanenormousappetite.Sosometimeshemovedaboutclumsily.
随机试题
药典规定取用量为“约”若干时,系指取用量不得超过规定量的
王某,女,30岁。已婚,停经2个月余,阴道少量流血4日,伴右下腹隐痛入院。妇科检查:阴道少量流血,宫颈口闭合,子宫如2个月妊娠大,附件未触及异常,最可能发生的是
具有减慢心率和加强心肌收缩力作用的药物有()。
全断面整体现浇的钢筋混凝土无压管渠处于地下水位以下时,除设计要求外,管渠的混凝土强度等级、抗渗等级检验合格,可采用()测渗水量。
主持编制“项目管理实施规划”的是()。
工业企业的工程物资是一种流动资产。()
根据概念的获得方式,概念可以分为______和______。
《狂人日记》是由胡适先生所著的中国新文学史上第一篇现代短篇白话小说。()
赵先生长途出行坐火车次数与坐飞机次数的比例是()。
第十届全国人大二次会议通过的宪法修正案,将“国家尊重和保障人权”写入宪法。这标志着
最新回复
(
0
)