首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
文房四宝(The four treasures of chinese study),是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚(ink stone),人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离
文房四宝(The four treasures of chinese study),是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚(ink stone),人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离
admin
2015-05-16
79
问题
文房四宝(The four treasures of chinese study),是中国书画的主要工具和材料,它们是笔、墨、纸、砚(ink stone),人们通常称它们为“文房四宝”,是说它们是文人书房中必备的四件宝贝。中国古代文人基本上都能书善画,是离不开笔墨纸砚这四件宝贝的。“文房”之名,起于我国历史上的南北朝时期,专指文人书房而言,以笔、墨、纸、砚为文房最常用。文房用具除四宝以外,还有笔筒、笔架、墨盒、笔洗、印泥(inkpad)、印章、印盒等等,也都是书房中的必备之品。
选项
答案
The four treasures of Chinese study, i.e. brush, ink, rice paper and ink stone, are unique tools of Chinese painting and calligraphy. People refer them as "four treasures" because they are the four most cherished and very often used items in the study of Chinese scholars. Ancient Chinese scholars were basically all good at calligraphy and painting and that is why the tools were inseparable to them. The word "Chinese study" first originated from the Northern and Southern Dynasties, which specifically referred to a scholar study where the four tools were the most often used items. In addition to these four major items, other necessary tools for the Chinese study also include the brush barrel, brush holder, ink case, brush wash, inkpad, stamps, seal boxes and so on.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xEQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Youmightthinkyoulefttheworldofcliques(小团体)andin-crowdsbehindwhenyoulefthighschool.You’dbewrong.Thebenefi
A、Stayathomeandreviewthelesson.B、Stayathomeandhaveagoodrest.C、Meetafriend.D、Gototheconcert.B对话中女士提到gotob
A、Competitioninbusiness.B、Governmentgrants.C、Atypeofeconomicpolicy.D、Internationaltransportationpractices.C选项的概括性较强
A、Togotothemovies.B、Togooutforlunch.C、Tolookforinformation.D、Toaskforinformation.C
A、Talkingaboutthemovers.B、Choosingthingstopackup.C、Preparingtomovetoanotherplace.D、Takingalongtrip.B
A、Theycanalsogetfreeeducation.B、Theyallworkinoilcompanies.C、TheymostlycomefromArabcountries.D、Theyliveinthe
A、Sheisondietrecently.B、Sheloveseatingcupcakes.C、Shehastolosemoreweight.D、Shewillspendallhermoneyoncupcake
A、Powerplantsburncoal.B、Factoriespoursewage.C、Peopleburytrashunderground.D、Citypopulationincreasesgreatly.A
京剧(BeijingOpera)是中国最具影响力的剧种。它起源于徽剧,后来又吸收了几种古老的地方戏剧,最终形成了现在的京剧。京剧被称作“东方歌剧”,因为它也集歌唱、舞蹈、美术、文学等艺术于一体。京剧中的“生、旦、净、丑(sheng,dan,jing,ch
TheRichestManinBabylonisoneofthegreatestbooksonaccumulatingwealtheverwritten.Its【B1】______isthatpartofallyo
随机试题
设函数f(x)在区间[0,1]上可导,且f’(x)>0,则()
何某,女性,40岁。经常做梦,因此非常担心做梦会影响健康。她对做梦的认识下列哪项是正确的
小柴胡汤的组成是()
A.体外冲击波碎石B.膀胱切开取石C.膀胱镜机械碎石D.中药排石E.多运动,多饮水男,53岁,B超发现膀胱内结石,直径1cm,适用何种治疗()
工程监理费是指监理单位在工程建设监理活动中所需要的()。
()是指已设定到期日的零息票债券的到期收益率,表示的是从现在(t=0)到时间t的收益。
物流在经济活动中的作用取决于()的存在与否。
下列各项中,应征收个人所得税的是()。
Firsttwohours,nowthreehours—thisishowfarinadvanceauthoritiesarerecommendingpeopleshowuptocatchadomesticflig
WhereisAngelFalls?HowlongwillittakeyouifyougotoAngelFallsbyplanefromCaracas?
最新回复
(
0
)