首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In some cases, intelligent people implementing intelligent policies are responsible for producing a "boomerang effect" ; they ac
In some cases, intelligent people implementing intelligent policies are responsible for producing a "boomerang effect" ; they ac
admin
2015-11-27
48
问题
In some cases, intelligent people implementing intelligent policies are responsible for producing a "boomerang effect" ; they actually create more of whatever it is they seek to reduce in the first place.
The boomerang effect has been achieved many times in recent years by men and women of goodwill. State legislatures around the nation have recently raised the drinking age back to 21 in an effort to reduce the prevalence of violent deaths among our young people.
But such policies seem instead to have created the conditions for even more campus violence. Some college students who previously drank in bars and lounges under the watchful supervision of bouncers (夜总会、酒吧等保安人员) ( not to mention owners eager to keep their liquor licenses) now retreat to the sanctuary of their fraternity houses and apartments, where they no longer control their behaviour—or their drinking.
The boomerang effect has also played a role in attempts to reduce the availability of illicit drugs. During recent years, the federal government has been quite successful in reducing the supply of street drugs. As fields are burned and contraband (违禁品) confiscated, the price of street drugs has skyrocketed to a point where cheap alternatives have begun to compete in the marketplace.
Unfortunately, the cheap alternatives are even more harmful than the illicit drugs they replace.
boomerang: a curved flat piece of wood that can be thrown so as to return to the thrower 回飞镖
选项
答案
然而,这些政策反而引发了更多的校园暴力。此前,一些大学生在酒吧或娱乐场所饮酒,都会受到其保安人员的严格监督(更不用说这些酒吧或娱乐场所的经营者了,他们为了保住自己的营业执照更是倍加小心)。而现在,这些学生躲到大学生联谊会会所或是宿舍里肆意饮酒,不再控制自己的行为或饮酒量。 联邦政府在打击非法毒品方面所采取的措施同样适得其反。近年来,街头毒品贩卖得以有效控制。由于政府销毁了毒品种植地并没收了违禁品,毒品的价格因此而暴涨,以致各种廉价的毒品替代品也开始参与该市场的竞争。不幸的是,这些廉价替代品所带来的危害程度甚至远远大于那些非法毒品。
解析
1.第二段画线部分第一句比较简单,采用顺译法即可。其中created the conditions for...译为“引发……”更合适。
2.第二段画线部分第二句较长,可以分译为两句。第一个语意层在now之前,翻译括号中的插入语时应当根据汉语表达习惯调整句式并适当增词。fraternity houses指的是“大学生联谊会会所”。
3.第三段画线部分第一句中的boomerang effect是心理学术语,根据上文解释可知是指“人们良好的意愿或行为反而会激发相反的结果”。在此句中可以译为“适得其反”。此句翻译时应当根据下文第二句内容增译出主语“联邦政府”,从而更符合汉语的表达习惯。
4.翻译第三段画线部分第三句时,可根据上文增译出主语“政府”。skyrocketed译为“暴涨”。
5.翻译画线部分最后一句中的the illicit drugs they replace时,可采用省译法,they replace可直接略去不译。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xwKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SomeTheoriesofHistoryI.TheproblemsofunderstandinghistoryHistorywithwrittenrecords:therecordsmaybe【B1】_____
FiveThingsforCollegeGraduatestoKnowI.Degreedoesnot【B1】______youtoajob【B1】______A.Yoursituationaftergraduatio
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
生命只有一次,自然对于谁都是宝贵的。但是,假使他把生命融入大众,假使他天天在为这世界干些什么,那么,他总在成长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了的,然而他的事业——大众的事业是不朽的,他会领略到“永久的年轻”的感觉。而“浮生如梦”的人,从这个世界拿去的很多,而给
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,要他们来慰藉。他们是人群的需要!假如人群中不产生出若干的文学家,我们可以断定我们的生活,是没有趣味的。
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候基本上同意彼此对是非善恶等的观点。他们对于人性、社会关系等的观点也基本相同。对美国人要了解的重要的事情有
WhenflyingoverNepal,it’seasytosoarinyourimaginationandpretendyou’retiny—abutterfly—anddriftingaboveoneoftho
在任何情况下我们都不应该放弃希望。
园中百花怒放,父母在园中设宴。(2003年真题)
红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。(2013年真题)
随机试题
在水利水电建设活动质量责任主体中,受项目法人(建设单位)委托对工程质量进行全面控制的是().
The"showbusiness"attractsmanyyoungpeople.【21】,onlyveryfewcanhopetobecome【22】Talent(才能)isnot【23】.Withoutagood
A.病人期待明确的诊断,并得到良好的医护对待B.医生指导病人用药以及治疗中的注意事项,部分合作,但医生还是主角C.医患关系平等,共同分享信息,讨论治疗方案D.医生完全按照患者的要求行事E.医患关系严重紧张共同参与型医患关系表现为
患者,女,28岁。于今日(2013—6—10)行取卵手术,术后实验室工作人员通知其做新鲜移植手术。该患者何时到中心验血查看是否怀孕
A、麝香草酚B、洗必泰C、四环素D、磺胺类E、灭滴灵易渗透进龈沟液,对抑制C-厌氧菌和螺旋体特别有效的是()
A.黄芪B.当归C.桃仁D.川芎E.以上均不是
对于工业企业而言,属于主营业务收入的是()。
异化作用,是指在新陈代谢的过程中,生物体把组成自身的一部分物质加以分解,释放出其中的能量,并把代谢的最终产物排出体外。根据定义,下列过程属于“异化作用”的是()。
当前网络语言中有许多的“骂”,背后有不同的个人或社会原因,有的是因为对现实中的不公和腐败感到不满和愤怒,但又无可奈何、无能为力,骂成为他们疏通恶劣情绪的管道;有的是从骂中得到一种自由和解放的感觉;有的是因为觉得骂很“爽”很“酷”;有的是因为骂成了习惯。网骂
A、 B、 C、 D、 B
最新回复
(
0
)