首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里
admin
2015-12-25
63
问题
夫子庙位于南京城南,是南京最热闹的街市,已经有上千年的历史。夫子庙原来是供奉和祭祀孔子的地方。明代,夫子庙作为科举考场,考生云集。客栈、饭馆、茶馆、妓院也应运而生。秦淮河上的灯火连绵十里,歌舞丝竹昼夜不绝,一片繁华绮丽的景象。今天的夫子庙是喧嚣的闹市,这里有地道的南京风味小吃和当地手工艺品。
选项
答案
The Confucius Temple is located on the busiest street in the southern part of Nanjing city. The Temple is over a thousand years old and was originally a place set aside to revere Confucius by offering sacrifices. During the Ming Dynasty, students gathered there to sit for the Imperial Examination. Taverns, restaurants, teahouses, and even brothels emerged in the area and the lights of boats were reflected for miles along the Qinhuai River. The area was a glamorous, unworldly place where singing, dancing, and music continued day and night. The Confucius Temple is now the marketplace where Nanjing-style snacks and handcrafted items are readily available.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/y9e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Post-90sGeneration’sNetworkLife1.90后是伴随互联网成长的一代2.在网上的自我表达形式多种多样,如:微信(WeChat)、微博(microblog)、论坛、社交网站、火星文(Martianlanguage)等3
ShouldCollegeStudentsBeInvolvedinBusinessActivities?1.现在有许多大学生参与商业活动2.对大学生是否应该参与商业活动有许多说法3.我的看法
Asfoodistothebody,soislearningtothemind.Ourbodiesgrowandmusclesdevelopwiththe【C1】______ofadequatenutritious
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledPersonalComputersinAmericanHouseholdsbasedonthe
Asregardssocialconventions,wemustsayawordaboutthewell-knownEnglishclasssystem.Thisisanembarrassingsubjectfor
A、Itwasstressful.B、Itwascolorful.C、Itwaspeaceful.D、Itwasboring.A题目询问作者过去的生活是怎样的。说话人说“过去我有一份压力很大的工作”,故选A。
A、Heisalwaysill.B、Heistooactive.C、Hespeakstoolittle.D、Hedoesabadthing.A男士说他的病人BenTinker先是感冒,后来是喉咙痛。但不是什么严重问题,但
景德镇,中国瓷都(ceramicmetropolis),是世界瓷器艺术花园的耀眼明珠。它位于长江南部,是江南一个有活力的(powerful)城镇。它制造瓷器(porcelain)的历史有1700多年,已经形成了丰富的瓷器文化传统。稀有的瓷器文物(cera
中国受欢迎的体育运动在过去的50年间得到了迅速的发展。在新中国的早期,人们只在休息时间随着广播音乐做一些有氧运动(aerobicexercises),以及每年参加春季、秋季的运动会。随着社会的进步和经济的发展,娱乐性的体育运动开始在社会各个阶层蔓延(pe
MyViewonMicro-blog1.目前,微博用户数量持续增长2.微博是一把双刃剑3.我的看法
随机试题
简述材料在学前儿童科学教育中的意义。
求C的值,使
仲裁协议应包括的内容有( )。
某乡总面积179平方公里,其中,林地面积113平方公里,总人口13866人,辖8个村民委,84个自然屯,119个村民小组,居住着苗、瑶、侗、壮、汉、仫佬、水等民族,少数民族占总人口的80%。该乡有丰富的竹木资源,当地群众依地取材,以木质结构住房为主,按风俗
根据我国《全民所有制工业企业法》的规定,厂长可以行使的职权包括决定企业工资调整的方案和企业行政机构的设置,任免企业中层行政领导干部等,但不包括企业副厂级行政领导干部的任免权。()
学校组织教育和教学工作的依据是()。
中国(上海)自由贸易试验区
—Whichwouldyoulike,riceornoodles?—________isOK.I’mhungry.
7Therearetwomainreasons______.(造成淡水资源短缺)
A、Becauseitcostalotofmoney.B、Becausethecouple’sparentsarefamous.C、BecausethePresidentwasinvitedtothewedding.
最新回复
(
0
)