首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
admin
2014-12-11
59
问题
The prefix "ex-" as in "ex-wife" or "ex-president" was borrowed into English from
选项
A、Latin.
B、Greek.
C、French.
D、Celtic.
答案
A
解析
考查语言学。Borrowing refers to the introduction of words into a language from another language or other languages through contact,direct or indirect.英语从其他语言当中借词很多,尤其是从法语、拉丁语、希腊语和一些斯堪的纳维亚语言中大量借入。其中,很多词缀是从拉丁语介入的,比如ex-、ab-。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yCdO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SomestudentsatXUniversitygetprofessionalstocleantheirdorms,whichhasarousedwideconcerninoursociety.Isthisag
WhichofthefollowingisNOTmentionedbytheauthoramongthingsthatareinheritedfromancestors?
AftertheWarofIndependence,Americansdesignedanewsystem.Whatit?
TheInternetprovidesanamazingforumforthefreeexchangeofideas.Giventherelativelyafewrestrictionsgoverningaccess
TheInternetprovidesanamazingforumforthefreeexchangeofideas.Giventherelativelyafewrestrictionsgoverningaccess
Englishisoneoftheworld’smostwidelyspokenlanguages.ThisispartlybecauseitwasthelanguageoftheBritishEmpire.T
Besidesconcernsabouthowadsaffectindividuals,criticshaveraisedethicalissuesabouthowadvertisingaffectssociety.F
Women’smindsworkdifferentlyfrommen.Atleast,thatiswhat【M1】______mostmenareconvincedof.Psychologistsviewthesu
______designedandflewasuccessfulplanein191
InBritain,thosewholivetobe100yearsoldreceiveabirthdaycardfromthequeen.Inthefuture,centenarianseverywherema
随机试题
最易导致外伤性关节脱位的是
民用建筑的供电线路,当电流超过()A时,应采用380/220V三相四制供电。
土石坝中,黏性心墙和斜墙顶部水平厚度一般不小于()m,以便于机械化施工。
砂枕坝体施工前,应根据()等绘制坝体断面砂枕布置图。
私募股权投资企业需要进行清算的情况不包括()。
依照《公司登记管理条例》规定,设立股份有限公司,应由()向公司登记机关申请设立登记。
据统计资料显示,美国的人均寿命是73.9岁,而在夏威夷出生的人的平均寿命是77岁,在路易斯安那州出生的人的平均寿命是71.7岁。因此,一个来自路易斯安那州的新婚夫妇,如果选择定居夏威夷,那么,他们的孩子的寿命,可以指望比在路易斯安那州出生的孩子要长。
a=-5是齐次方程组有非零解的()
【B1】【B3】
A、Itissignedbythestategovernment.B、Itcouldraisemoneyfromparents.C、Ithasbeendrawnuptoprotectchildren.D、Itco
最新回复
(
0
)