首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、protein B、vitamin C、minerals D、food D注意特殊标点符号的使用。本题原文中破折号后面的内容是对前面重要内容,即对世界范围内发生的营养不良的解释或重申。
A、protein B、vitamin C、minerals D、food D注意特殊标点符号的使用。本题原文中破折号后面的内容是对前面重要内容,即对世界范围内发生的营养不良的解释或重申。
admin
2011-01-08
58
问题
In most corners of the world malnutrition is plainly a matter of outright insufficiency of food for population -- where the majority of the people do not obtain enough food calories to meet minimal needs for support of physical work and for maintenance of health. Elsewhere the problem may be not one of insufficient calories but of lack of specific nutrients essential for health.
In Latin America, as in other places, the dread protein deficiency disease kwashiorkor is taking its heavy toll on children’s lives. Strategic vitamins and minerals may be lacking due to traditional diets which are nutritionally imbalanced. Here people continue their eating pattern year after year without knowledge of what their dietary habits are doing to themselves and to future generation. With a basic knowledge of nutritional needs and deficiencies, efforts would be directed to finding food substitutes which could meet these needs. Mixtures of vegetable proteins, like soybeans and peanuts, could provide an abundance of cheap, useful protein where meats, eggs, and milk are not within economic reach of large groups in the population. Efforts could also be expanded on increasing the agricultural productivity in specific regions; where large areas are given over to relatively inefficient use as grazing land, the intensive production of vegetable protein crops could bring remedial nutrition to an undernourished population.
选项
A、protein
B、vitamin
C、minerals
D、food
答案
D
解析
注意特殊标点符号的使用。本题原文中破折号后面的内容是对前面重要内容,即对世界范围内发生的营养不良的解释或重申。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/yx0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
今年三月,中国杂技芭蕾舞《天鹅湖》开始了为期一年的国际巡演。自1877年芭蕾舞剧《天鹅湖》在莫斯科首演以来,世界各国的芭蕾舞剧团无数次地出演了各种版本的《天鹅湖》。此次,中国艺术家用杂技语汇对这一经典芭蕾进行了一次大胆诠释。尽管中国杂技已有270
长期以来西方人一直怀疑由草药制成的中成药是否有效。在过去的几年内,中国传统医药在世界范围内经历了严格的科学审查。为证明和提高传统治疗方法的效益,中国大陆投入了巨资在这方面进行艰苦研究。香港一直在努力使自己成为世界上传统中医研究的带头人。台湾也提出
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
TheEnglisharrivedinNorthAmericawithhopesofduplicatingtheexploitsoftheSpanishinSouthAmerica,whereexplorershad
AninternalbriefingdocumentseenbytheBBCsaystheeffectsofglobalisationonadvancedeconomiesis"oftenuneven"and"may
Whenyoufirstdriftoffintoslumber,youreyeswillrollaboutabit,yourtemperaturewilldropslightly,yourmuscleswillr
Onecannarrowthesearchbyspecifyingtherangeofemployees,revenueandexportfigures,acceptingonlythosecompaniesthat
St.Patrick’sDayiscelebratedonMarch17,hisreligiousfeastdayandtheanniversaryofhisdeathinthefifthcentury.Lege
WewillshipthegoodsonMondayaccordingtoyourorderlesswehearfromyoubyFriday.
Wheneverawriterusesatermwhichhethinksthetermmightbeunfamiliarformostofhisreadersorwhichheusesinaspecial
随机试题
对不同类型的运算符,优先级的规定是()。
急性胆囊炎的致病因素包括()。
甲商店从捷克购进了一批玻璃器皿,价格昂贵。但因销售人员的错误,标成国产玻璃器皿,价格相差20倍以上。顾客乙以国产品的价格购进了该批玻璃器皿。后被甲商店经理发现,并找到乙,双方为此发生纠纷。对于甲商店的行为性质应如何认定?()
按规定,无形资产规定有效期的,按规定期限平均摊销;没有规定有效期的,按预计使用期限或者不少于()的期限平均摊销。
股票风险评级分为()。
某汽车轮胎厂为增值税一般纳税人,下设一非独立核算的门市部,2011年8月该厂将生产的一批汽车轮胎移送门市部供销售,计价60万元。门市部将其零售,取得含税销售额77.22万元。汽车轮胎的消费税税率为3%,该项业务应缴纳的消费税为()。
下列诗句中,没有隐含与月亮有关的意象的是()。
慷慨对于大方相当于()对于()
西周时期的礼仪内容分为吉礼、凶礼、军礼、宾礼、嘉礼,冠婚之礼属于()
WhichofthefollowingisNOTtrue?
最新回复
(
0
)