首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他
克隆人、千年虫、互联网……我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他
admin
2013-04-13
51
问题
克隆人、千年虫、互联网……
我们触目所见的许多东西都在挑战我们的思维和传统。虽然我们应当有勇气来接受和不断地超越人类的局限,可是并非一切发展都无懈可击。无限制的发展和无限制的挥霍一样的可怕,所以西方科学家生活在隐忧中,对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他们的日常工作之一。我们或许还可以争辩说,中国人还生活在争取富足的道路上,不必杞人忧天。
也许对于生活在科学门槛前面的中国人来说,科学仍然神秘而美丽,明艳照人。
选项
答案
Many things that we meet are all challenging our long-held thinking and customs. Although we should have the courage to accept and go beyond the limits of human capability, we should recognize that not all achievements are invulnerable. Unlimited development is as horrible as excessive spending, and that is why so many Western scientists live in latent anxiety that they feel exulted yet shocked at the future science and keep reflecting on scientific advancement as one of their routine tasks. Some may argue that we Chinese are still on the way of striving for the abundant life and thus have no need meeting troubles half-way.
解析
1.第二句的句式较为简单,顺译即可。“无懈可击”译为invulnerable。
2.第三句较长,可以译为两句话,第一层语意在第一个逗号处。翻译第二层语意时,“对未来的科学又喜又惊,反思科学发展成了他们的日常工作之一”可作为“隐忧”一词的同位语从句。
3.划线部分最后一句中的“杞人忧天”可译为meet troubles half-way与上文中的“道路”相呼应。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/z14O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Googlemaybevaluedatmorethan$185billionandboastmillionsofusers,butthatdoesn’tmeantheInternetgiantisanymatc
Countlessmedicalstudieshaveconcludedthatplayingtoomanyvideogamescanbeharmfultoone’shealth.Now,however,itturn
Manypeoplewronglybelievethatwhenpeoplereacholdage,theirfamiliesplacetheminnursinghomes.Theyareleftintheha
Europeanleaderswerepoisedtoagreeingtotoughernewmeasuresto1.______enforcebudgetdisciplineintheeurozone,butsti
"Thishouseismoresystematicbureaucraticthanthefederalgovernment!"Maccomplainedtohisparents.
StudentsofUnitedStateshistory,seekingtoverifythecircumstances1.______thatencouragedtheemergenceoffeministmoveme
OnMay24,1976,theBritishwinemerchantStevenSpurrierorganizedablindtastingofFrenchandCalifornianwines.Spurrierw
ModernNewZealandwasfoundedonthebasisof______signedbetweenMaorisandBritishsettlersin1840.
There’sasimpleideathattwoofWestGermany’stopcarmanufacturersareseriouslystudyingatthemoment,bothoutofselfin
OnhisbenchinMadisonSquareSoapymoveduneasily.Whenwildgeesehonkhighofnights,andwhenwomenwithoutsealskincoats
随机试题
(2019年烟台福山区)青少年的自我概念在内容和结构上都与早期个体的自我概念有很大差异,主要表现在()
物流企业债券的发行人无法支付本息而给投资者带来的风险是()
中成药处方正文不包括
肾小管各部位及其相应功能,应除外哪一项
盈亏平衡分析只用于()。
依据施工合同示范文本规定,某设备安装工程试车时发现,由于设计原因试车达不到验收要求,则应由( )。
该批货物的提单号为“7865435”。( )报检时须提供“3C”证书。( )
票据行为包括()。[2009年10月真题]
J公司的会计人员获悉D公司已破产,在查明原因后对D公司所欠的200万元应收账款全额计提了坏账准备,助理人员通过检查没有提出异议。( )当注册会计师通过了解发现相关内部控制存在且有效运行时,注册会计师就应对其进行控制测试。( )
TheCaseforKillingMyMotherA)Mymotherwantedtodie,butthedoctorswouldn’tlether.Atleastthat’sthewayitseemedto
最新回复
(
0
)