首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal, but that the gestures we use are unders
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal, but that the gestures we use are unders
admin
2016-04-30
78
问题
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal, but that the gestures we use are understood by everyone. We do not realize that waving good-bye is the way to summon a person from the Philippines to one’s side, or that in Italy and some Latin-American countries, curling the finger to oneself is a sign of farewell.
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German. Moreover, we like to think of ourselves as friendly, yet we prefer to be at least 3 feet or an arm’s length away from others. Latins and Middle Easterners like to come closer and touch, which makes Americans uncomfortable.
Our linguistic and cultural blindness and the casualness with which we take notice of the developed tastes, gestures, customs and languages of other countries, are losing us friends, business and respect in the world.
Even here in the United States, we make few concessions to the needs of foreign visitors. There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual(多语言的)guided tours. Very few restaurant menus have translations, and multilingual waiters, bank clerks and policemen are rare. Our transportation systems have maps in English only and often we ourselves have difficulty understanding them.
When we go abroad, we tend to cluster in hotels and restaurants where English is spoken. The attitudes and information we pick up are conditioned by those natives—usually the richer—who speak English. Our business dealings, as well as the nation’s diplomacy, are conducted through interpreters.
For many years, America and Americans could get by with cultural blindness and linguistic ignorance. After all, America was the most powerful country of the free world, the distributor of needed funds and goods.
But all that is past. American dollars no longer buy all good things, and we are slowly beginning to realize that our proper role in the world is changing. A 1979 Harris poll reported that 55 percent of Americans want this country to play a more significant role in world affairs; we want to have a hand in the important decisions of the next century, even though it may not always be the upper hand.
In countries other than their own most Americans_____.
选项
A、are isolated by the local people
B、are not well informed due to the language barrier
C、tend to get along well with the natives
D、need interpreters in hotels and restaurants
答案
B
解析
第5段提到,每次出国,我们一般都食宿在说英语的那些宾馆和饭店中,人们对我们的态度和我们所获得的信息都是由说英语的本地人——通常是富人决定的。我们的生意往来、国家的外交活动也是通过翻译才能进行。因此,B与文中所陈述的意思相符,故正确。A的信息在文中并没有提及;C与文章所提及的观点相悖;D与文中所给的意思不符。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/zNG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Awisemanoncesaidthattheonlythingnecessaryforthetriumphofevilisforgoodmentodonothing.So,asapoliceoffice
BillStoneisnotanastronaut—heistheworld’smostfamouscaver.Leadinglargeinternationalteamsandbackedbysponsorsl
Theestimatesofthenumbersofhome-schooledchildrenvarywidely.TheU.S.DepartmentofEducationestimatesthereare250,00
Badweather,badfood,andgrumpy(脾气暴躁的)people.That’swhatseemstocometomindfirstwhensomepeoplethinkaboutBritain.
A、Theyarefast-growing.B、Theyarenottrust-worthy.C、Theyareprofitable.D、Theyaresetupbydepartmentstores.B女士说阅读了一篇关于
A、Clappinghands.B、Gestureandimitation.C、Handshaking.D、Smellandtaste.B短文中明确提到,视觉交流的例子是手势(ges—ture)与模仿(imitation)。由此可知,B为
A、Impatient.B、Serious.C、Enthusiastic.D、Nervous.B关键是听到女士说I’llpointoutyourlimitations(短处)aswellasyourstrengths(长处),即写出
Tosaythatthechildlearnsbyimitationandthatthewaytoteachistosetagoodexampleoversimplifies.Nochildimitatese
随机试题
急性肾衰竭患者少尿期补液应采取“量入为出”的原则,补液量一般为前一日尿量加上_________ml。
糖尿病病人尿量增多的原因是
哪项不是恶性肿瘤的特征
A.黄连羊肝丸B.石斛夜光丸C.消栓通络胶囊D.血府逐瘀胶囊E.复方血栓通胶囊患者,男,66岁,1月来,患稳定性疲劳型心绞痛,症见胸闷痛,心悸心慌,气短乏力,心烦,口干,症属血瘀兼气阴两虚,宜选用的中成药是()。
波长为λ的单色光垂直照射到置于空气中的玻璃劈尖上,玻璃的折射率为n,则第三级暗条纹处的玻璃厚度为()。
环境电磁波容许辐射强度超过二级标准地区,禁止建造居民住宅及人群经常活动的一切公共设施,如()。
采用机械摊铺路面混凝土时,其侧模应采用()。
生物多样性的内涵不包括()。
IarrivedintheUnitedStatesonFebruary6,2005,butIremembermyflintdaythereveryclearly.Myplane【B1】atKennedyAirp
Congestedcitiesarefastbecomingtesttubesforscientistsstudyingtheimpactoftrafficfumesonthebrain.Asroadwayscho
最新回复
(
0
)